She works for Jameson and later Robbie Robertson who becomes editor-in-chief. |
Она работала на Джеймсона, а позже на Робби Робертсона, позже ставшего новым директором Дейли Бьюгл. |
In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper. |
В 1996 г. бомбардир «Ливерпуля» Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря «Арсенала». |
No, that's Robbie's mom. |
(Алекс:) Нет, это мама Робби. |
Robbie, I asked you a question. |
(Бен:) Робби, я задал вопрос. |
Robbie, Daddy's on the phone. |
Да, малышка, он замечательный Робби, там папа звонит. |
You should really thank your mother for babysitting today, Robbie and John. |
Ты должен будешь очень поблагодарить свою маму за то, что она сидит сегодня с детьми... с Робби и с Джоном. |
Actually I'm feeling like I need to get out there and do the job that Robbie is paying me to do. |
Мне нужно выполнять работу. Робби ведь мне за нее платит. |
The little boy in the photo, his name is Robbie Shaw, he disappeared from Mill Valley in 2000 and no suspects were ever identified. |
Мальчика с фотографии звали Робби Шоу, он пропал в Мил Велли в 2000 году. |
But you'd got over that, surely, before - you and Robbie, when you started going out with each other again... |
Но ты ведь явно справилась с этим перед тем, как вы с Робби снова стали встречаться. |
As you know, Robbie's shining moment was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class. |
Как известно, Робби в этом году блеснул, установив рекорд по брани в 8 классе. |
I'll call Robbie and make it okay, but half your job description is being disarmingly seductive and I wasn't seeing a lot of it. |
Я позвоню Робби и сглажу, но часть твоей работы - это сидеть и мило улыбаться. |
If you don't mind, I'd like to send out for Robbie's full exome panel. |
Если вы не против, я бы хотела полностью обследовать Робби. |
Robbie would never let himself get into such a where he'd die of the money. |
Робби никогда бы не ввязался в такое дело, где убивают из-за денег. |
He played (along with the other members of U2) on Robbie Robertson's self-titled album from 1987, and has also performed with Maria McKee. |
Он играл для альбома Робби Робертсона 1987 года, а также выступал с Марией Мак-Ки. |
I need you to have a closer look at Robbie's Morton's body. |
Я хочу, чтобы ты как следует рассмотрела тело Робби. |
Billy? - 'The pills we found in Robbie's holdall,' I've added up their street value - 16,500. |
Те таблетки, что мы нашли в сумке Робби, я подсчитал их уличную стоимость, 16500 фунтов. |
In entertainment news, actor Robbie Clark is finally heading home after four months abroad during the filming of Gangplank, his upcoming thriller. |
Кинозвезда Робби Кларк возвращается домой после 4 месяцев, проведённых на съёмках фильма "Мостки". |
There used to be this bed and breakfast in Bundoran where Jim and me used to take Robbie every summer. |
Я помню такую гостиницу в Бундоране, куда мы с Джимом возили Робби каждое лето. |
Here to speak with us tonight is Nia Robbie, a lawyer for the NAACP. |
Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения. |
Neither they nor their Cajun guide, Robbie Charbonnet, have seen any evidence for it. |
Ни они, ни их проводник-кажун, Робби Чарбоннет, не нашли никаких доказательств существования чудовища. |
All tracks written by Robbie van Leeuwen, except "I Saw Your Face" by Reggis Mull. |
Автор всех песен - Робби ван Леувен, за исключением «I Saw Your Face», написанной Реггисом Муллем. |
Her boss (Robbie Coltrane) gives her a low level task of retrieving his runaway girlfriend Kitty (Robin Tunney). |
Её «босс» (Робби Колтрэйн) даёт ей задачу найти «беглянку» Китти (Робин Танни). |
The match finally took place the following night, with Nick Deleon finishing a through ball from Robbie Russell to seal victory for DC United. |
Игра, наконец, состоялась в следующую ночь, Ник Делеон замкнул передачу от Робби Рассела, принеся победу «Ди Си Юнайтед». |
However, his title match with Devon ended in a no contest, following interference from Robbie E and Robbie T. On June 10 at Slammiversary, Hardy was defeated by Mr. Anderson in a three-way number one contender's match, also involving Rob Van Dam. |
Тем не менее, его титульный матч с Девон закончился безрезультатно, после вмешательства Робби Е и Робби Т. 10 июня на PPV Slammiversary, Харди был побежден Андерсоном в трехстороннем матче за претендентство Nº 1, также в матче участвовал Роб Ван Дам. |
This stuff started happening ever since Robbie got here. |
(Алекс:) Это началось с тех пор, как у нас поселился Робби. |