And we've been through Robbie's finances - his wages, his bank activity - and he didnae have the kind of money to pay for that stuff. |
И мы изучаем финансы Робби, Его заработки, банковскую активность, И у него не было таких денег, чтобы заплатить за товар. |
Now, Robbie Morton - he's got same tattoo, he's also from Glasgow. |
Дальше, Робби Мортон - у него такое же тату, он тоже из Глазго. |
Did he kill that boy, Robbie? |
Это он убил того парня, Робби? |
That's locked safely in my evidence cupboard, where it's been since the day Robbie's body was found. |
Под замком, в моём ящике для вещественных улик с того дня, как нашли тело Робби. |
He put up the money, Robbie ran the risk for a cut of the profits. |
Он вложил деньги, а Робби пошёл на риск за долю в прибыли. |
A few years ago, my kid, Robbie, was ridin' his bike on 6th Street, got hit by a car. |
Несколько лет назад, мой ребенок, Робби, Ехал 'свой велосипед на 6 улице, попал под машину. |
The man that Robbie was arguing with... can you describe him? |
Человек, с которым спорил Робби - можете его описать? |
So how long has Robbie worked here? |
Так, как долго Робби работал здесь? |
Actually, you should probably speak to Big Mac, even though, legally, it belongs to Robbie and me. |
Вообще-то, возможно, вы должны, поговорить с Биг Маком, несмотря на то, что дом принадлежит Робби и мне. |
Robbie thinks all he has to do is dial up the old charm and I'll fall back into his arms. |
Робби считает, что чуть-чуть старого шарма - и я упаду в его объятия. |
I saw someone coming out of Robbie's flat with it but they got away. |
Я видел, как кто-то вынес её из квартиры Робби, но он сбежал. |
Did you only meet Robbie the one time? |
Вы встретились с Робби только один раз? |
Robbie's death, did that surprise you? |
Смерть Робби... была для вас неожиданностью? |
So Robbie wasn't bidding on your behalf, then? |
Значит, Робби... действовал не от вашего имени? |
Is that why you're trying to find Robbie? |
Для этого и пытаетесь найти Робби? |
Gabriel, his daughter, and his husband, Robbie. |
Габриэль, его дочь, и его муж, Робби. |
So, how did things end with Robbie Reyes? |
Так и как всё прошло с Робби Рейсом? |
Okay, maybe today, but like Robbie said, we're part of a bigger war. |
Ладно, может, сегодня, но как сказал Робби, мы - часть большей войны. |
You know my wife, Robbie? |
Вы знаете мою жену, Робби? |
Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day. |
Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день. |
That is quite a cut you've got there, Robbie. |
У тебя тут порез, Робби. |
Do you like playing in the old houses, Robbie? |
Так ты любишь играть в старых домах, Робби? |
You know Robbie's been the lead in every school play? |
Робби получал главные роли во всех школьных спектаклях. |
Did you just call me Robbie? |
Ты только что назвала меня, Робби? |
I know we'll not get Robbie but the rest of them can't be busy. |
Знаю, с Робби Уильямсом мы пролетаем, но другие-то вряд ли заняты. |