| (It is later revealed that she is a fan of the superhero team the New Warriors, especially Robbie Baldwin, the hero Speedball, on whom she has a crush, and the two eventually share a kiss.) | (Позже выяснилось, что она является поклонницей команды супергероев «Новые Воины», особенно Робби Болдуином, героем Спидболом, в которого она влюблена, и в конце концов они разделяют поцелуй). |
| Look, Robbie, I haven't told Dad anything that I haven't said to you. I think it's a smart idea for - | Послушай, Робби, я не говорил отцу ничего такого, о чём бы я не говорил тебе, ну ладно, я думаю, что было бы хорошо, если... |
| Because I love you, and I've been so distracted by everyone else in this family lately - by your dad, by Amy, by Robbie and John - at I haven't made the time for you, and I'm going to make time for you | Потому что я люблю тебя... и я итак была очень сильно отстранена от всего, что в последнее время происходило в этой семье... из-за твоего папы... из-за Эми, Робби, Джона... |
| Well, Robbie, listen. | Слушай, Робби, давай, ты отнесёшь вино в спальню. |
| You got Robbie in trouble. | И это из-за тебя у Робби проблемы. |
| That's Robbie Wheirdicht? | Это Робби Уэйрдихт? - Невероятно! |
| I called Robbie's work. | М: Я позвонил на работу Робби. |
| That Robbie invented Silk Road. | То, что Робби создал "Шелковый путь". |
| Robbie, I want you to hold the ring for me. | Робби, подашь мне кольцо? |
| I'm going to need the name of Robbie's partner. | Мне понадобится имя партнёра Робби. |
| Well, I mean, what does Robbie think? | А как считает Робби? |
| You know, this is really good, Robbie. | Просто замечательно, Робби. |
| It were Robbie that telled me hisself. | Робби мне сам рассказал. |
| Robbie. Robbie. Robbie. | Робби, Робби, Робби. |
| Ahh, Robbie, Robbie, Robbie. | Робби, Робби, Робби. |
| All right, Robbie, Robbie. | Хорошо, Робби, Робби. |
| You're in my bed, you're in my boss' bed, and now you go and call Robbie? | Ты в моей постели, ты в постели моей работодательницы, а теперь ты ещё и Робби звонишь? |
| Robbie, come back! | Нет, Робби, Робби, вернись! |
| Robbie, you were 15... | Ж: Робби, тебе было 15... |
| Robbie O'Hare. ROBBIE: | Бэйб Джекинс, Робби Охаер. |
| Guys, Robbie was telling the truth. | Ребята, Робби говорил правду. |
| It's a mile from Robbie's house. | В миле от дома Робби. |
| Robbie, I got to take off early. | Робби, я уйду пораньше. |
| Robbie, don't go down there! ' | Робби, не ходи туда! |
| 'Don't go down there, Robbie! | Не ходи туда, Робби! |