| Robbie thought we should come over, help look for me granddad. | Робби считает, что нам нужно приехать помочь с поисками деда. |
| Me mum's through there with Robbie talking to a uniform. | Моя мама там с Робби говорят с полицейскими. |
| Robbie was really on it last night, Dad. | Прошлой ночью Робби был очень милым, пап. |
| No, I did not forget about Robbie. | Нет, я не забывала о Робби. |
| I asked Amy to drop Robbie off at the church nursery with John. | Я попросила Эми взять Робби в церковные ясли вместе с Джоном. |
| It's not like I asked them to watch Robbie for free. | Это не то, чтобы я попросила их присмотреть за Робби бесплатно. |
| The only one guy I worry about is Robbie. | Единственный, кто по-настоящему вызывает у меня волнение - это Робби. |
| Well, that's not the point, Robbie. | Не в этом дело Робби, и ты это знаешь. |
| So, what's Robbie driving? | Так что водит Робби? - Мою машину. |
| Robbie still can't play tennis. | Робби так и не научилсяи грать в теннис. |
| Robbie, shouldn't you be at work? | Робби, а тебе не надо быть на работе? |
| Found out about Lynn and Robbie. Sold it to Mungo. | Он работал на вас, узнал о Линн и Робби и продал это Манго. |
| Not getting to meet Robbie Williams because of me. | В том, что ты не встретил Робби Уильямса - моя вина. |
| Because of your breakup with Robbie? | Из-за того, что ты порвала с Робби? |
| We also want the judge who sentences Robbie to officiate the wedding. | Тот же судья, что и на процессе Робби, нужен для свадебной церемонии. |
| Hiding from Robbie, unable to face his fears | Прячущийся от Робби, неспособный посмотреть своим страхам в лицо. |
| I wish one of these guys could fight Robbie for me | Хотел бы чтобы один из этих ребят сразился с Робби вместо меня. |
| Who the hell's Robbie Robbins? | Кто, черт возьми, этот Робби Роббинс? |
| My son, Robbie, strayed from the path and ended up leaving us. | Мой сын, Робби, сошел с пути и, в конечном итоге, надолго оставил нас. |
| You still looking for your bloke Robbie Colburne? | Ты всё ещё ищешь этого хмыря, Робби Колбёрна? |
| And this is Cousin Richard and Robbie, | А это кузены Ричард и Робби, - Привет. |
| Robbie, out of my face! | Все хорошо? Робби, убирайся с моих глаз! |
| Wait, you're Robbie Wheirdicht? | Так ты Робби Уэйрдихт? - Да! |
| She obviously knew Robbie was watching her, and she obviously didn't mind. | Она точно знала, что Робби следил за ней, и, очевидно, она не возражала. |
| You're so sweet, Robbie. | Ты такой милый, Робби Итан. |