| Is she still seeing Robbie? | Она все еще встречается с Робби? |
| Has Uncle Robbie had his tea? | Дядя Робби уже попил чаю? |
| That's Robbie sorted. | Раз Робби во всём разобрался. |
| Jack, it's Robbie Lewis. | Джек, это Робби Льюис. |
| Be nice, Robbie. | Будь милым, Робби. |
| That's really great, Robbie. | Это действительно здорово, Робби. |
| I'm Robbie's better half! | Я - лучшая половинка Робби. |
| What about you and Robbie? | А что у вас с Робби? |
| Help you get Ordell Robbie. | Помочь вам получить Орделл Робби. |
| Jackie Brown, Ordell Robbie. | Джеки Браун, Орделл Робби. |
| Robbie will sort him out. | Робби о нем позаботиться. |
| Through there, Robbie. | Ставь сюда, Робби. |
| She was nice to Robbie. | Она была добра к Робби. |
| Don't, Robbie. | Не надо, Робби. |
| Name is Robbie Hale. | Его имя Робби Хейл. |
| Robbie, this is David. | Робби, это Дэвид. |
| Kenny Scharf, Robbie Conal. | Кенни Шарф, Робби Конал. |
| You and Robbie are lazy. | Вы с Робби лентяи. |
| Robbie Mizzone: Thank you. | Робби Миццоне: Спасибо. |
| Robbie Gordon, the jockey. | Робби Гордон, жокей. |
| Robbie's connection to Delorean. | О связи Робби и Долореана. |
| Good night, Robbie. | Спокойной ночи, Робби. |
| Is this about Robbie? | Это связано с Робби? |
| This is not about Robbie. | Это не связано с Робби. |
| Robbie, Truth Or Dare? | Робби, Правда или Желание? |