Английский - русский
Перевод слова Returning
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Returning - Вернуться"

Примеры: Returning - Вернуться
And everyone would go back to where they're from, prevented from ever returning. И каждый отправится туда, откуда пришел сюда, без надежды вернуться когда-либо.
I dread returning to that ship. Я страшусь вернуться на тот корабль.
Your father was returning to the Front. Твой отец должен был вернуться на фронт.
If you let Mr. Kuvetli into our secret, you destroy your only chance of returning to America alive. Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым.
As soon as we get the Benevolent Association established here, the Nagus plans on returning to the homeworld. Как только мы всё устроим с Ассоциацией Милосердия здесь, Нагус собирается вернуться на родину.
I'm sure you're looking forward to returning to midwifery, but I would ask that you spend the initial few weeks on the district rota. Я уверена, вам не терпится вернуться к работе акушерки, но я хочу попросить вас провести ближайшие недели на районных дежурствах.
His own son allegedly lost a whole academic year owing to a motor vehicle fine which prevented him from returning on time to Damascus. Его собственный сын предположительно потерял целый академический год в связи с необходимостью уплаты штрафа за нарушение правил управления автомобилем, что помешало ему вовремя вернуться в Дамаск.
During his mission to southern Sudan, he found that much more must be done to assist the internally displaced persons in returning to their homes. В ходе выполнения своей миссии в южной части Судана оратор пришел к выводу о том, что необходимо сделать гораздо больше, чтобы помочь внутренне перемещенным лицам вернуться в свои дома.
The 250,000 residents were offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. Проживающим в них 250000 человек было предложено либо вернуться в Афганистан, либо переселиться в другие лагеря в Пакистане.
It is hoped that during their sojourn, the members of the Sierra Leonean diaspora may become interested in returning and further contributing to the ensuing development work in the country. Остается надеяться на то, что в течение срока их временной работы члены диаспоры Сьерра-Леоне, возможно, проявит интерес к тому, чтобы вернуться и вносить дальнейший вклад в усилия по развитию страны.
Those who received education before 1970 were the lucky ones who left the country to seek employment and study abroad without any hope of returning to Oman. До 1970 года образование смогли получить буквально единицы, но и те покинули страну в поисках работы и продолжения образования за рубежом, не надеясь вернуться в Оман.
In post-conflict societies, landmines and unexploded ordnance impede economic recovery and development by preventing people from returning to their homes and working their land. В постконфликтных обществах наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы затрудняют процесс экономического восстановления и развития, мешая людям вернуться в свои дома и заняться обработкой земли.
Moreover, if a party is not content with the results of mediation, nothing prevents it from appealing to court or returning to judicial proceedings. К тому же, если сторона не удовлетворена результатом медиации, ничто не мешает ей обратиться в суд или вернуться к судебному разбирательству.
Visit Baikal with «Eastland» just once, and you will feel like returning here again and again. Однажды побывав на Байкале с «Истлэнд», Вы захотите вернуться сюда снова.
At 16, Whelan quit school and worked for a time as a welder and tool and die maker before returning to farming. В 16 лет, Уэлан бросил школу и некоторое время работал в качестве сварщика и слесаря, прежде чем вернуться в сельское хозяйство.
What the officer will be looking for is a true picture Of the home the boy would be returning to. Инспектору нужно реальное представление о условиях, в которые может вернуться Томми.
By returning to the island for a celebration You must attend Мы хотим вернуться и праздновать на острове.
It is also a main reason why the number of internally displaced persons returning to Kosovo has so far been limited. Это также является одной из основных причин того, что число вынужденных переселенцев, решивших вернуться в Косово, пока еще весьма незначительно.
By early December, the child had recovered well enough to return home, and some signs of speech returning were reported. К началу декабря ребёнку стало настолько лучше, что он смог вернуться домой, начала возвращаться речь.
When the war is over, Sif and Bill spend some time on Earth exploring their mutual attraction before returning to Asgard. Когда закончилась война, Сиф и Билл побыли некоторое время на Земле, прежде чем вернуться обратно в Асгард, их отношения развивались.
Instead of returning to Italy, Wilcox took up residence in San Francisco, California, and worked as a surveyor while his wife Gina earned extra money teaching French and Italian. Однако, вместо того чтобы вернуться в Италию, Уилкокс поселился в Сан-Франциско, штат Калифорния, США, где также работал в качестве земельного инспектора, а его жена зарабатывала дополнительные деньги, преподавая французский и итальянский языки.
She trained in Valais, Switzerland from ages eight to ten before returning to California and training at Mammoth Mountain. Затем с 8 до 10 лет она тренировалась в Вале, прежде чем вернуться в Калифорнию, чтобы обучаться в Маммот Маунтин.
He briefly worked for Bear Stearns on Wall Street before returning to Queens College for a semester in early 1988. Он некоторое время работал на компанию Вёаг Stearns на Уолл-стрит, прежде чем вернуться в колледж в течение семестра в начале 1988 года.
Most Indians who signed contracts did so in the hope of returning to India with the fruits of their labour rather than intending to migrate permanently. Тем не менее, большинство индийцев, подписавших подобный контракт, сделали это в надежде вернуться в Индию с плодами своего труда, а не с намерением мигрировать.
The family immigrated to New York City in May 1939, where they resided for 8 years before returning to Florence. Семья эмигрировала в Нью-Йорк в мае 1939 года, где они жили в течение 8 лет, прежде чем вернуться во Флоренцию.