Английский - русский
Перевод слова Returning
Вариант перевода Возвращаясь

Примеры в контексте "Returning - Возвращаясь"

Примеры: Returning - Возвращаясь
Armitage retired without returning to Nyasaland in April 1961. Не возвращаясь в Ньясаленд, Армитидж ушёл в отставку в апреле 1961 года.
Turning and returning to some secret place inside... Все возвращаясь к тому секретному месту...
Now, returning to my cocktail bar... Итак, возвращаясь к моему коктейльному бару...
They leave without regret... returning to a life of ordinary money problems and moments of excessive happiness. Они уезжают без сожалений, возвращаясь к обычной жизни с её денежными проблемами и моментами чрезмерного счастья.
Finally, returning to the fence, I believe one more question must be asked. Наконец, возвращаясь к теме заграждения, я думаю, что следует задать еще один вопрос.
He claimed that he was risking his life by returning. Он утверждал, что он рисковал жизнью, возвращаясь.
In early 1931 Puławski designed another fighter development PZL P., returning to his favourite inline engine. В начале 1931 года Пулавский разработал ещё один истребитель, PZL P., возвращаясь к своим любимым однорядным двигателям.
Work on the twelfth Genesis album, Genesis, began in March 1983 with Padgham returning as engineer. Работа над двенадцатым альбомом началась в марте 1983 года с Пэдхамом возвращаясь инженером.
While returning to England, Collier fell in with and after a short engagement captured the 44-gun Spanish frigate Leocadia. Возвращаясь в Англию, наткнулся на, и после короткого боя взял 40-пушечный испанский фрегат Santa Leocadia.
After returning from one trip, Jack is confronted by mobsters Steve and Short, who are looking for Jeremy. Однажды, возвращаясь домой, Джек сталкивается с бандитами Стивом и Коротышкой, которые ищут Джереми.
He corresponded with the Swiss naturalist Conrad Gesner, with whom he had made friends while returning from Padua. Переписывался со швейцарским натуралистом Конрадом Геснером, с которым он подружился, возвращаясь из Падуи.
Marie spent the last years of her life quietly, frequently returning to the French court. Мария спокойно провела последние годы своей жизни, часто возвращаясь ко французскому двору.
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк.
Gimblett continued to live in New York returning to New Zealand only for brief visits. Джимблетт продолжал жить в Нью-Йорке, возвращаясь в Новую Зеландию только для кратких посещений.
She spent the winters in Morgantown and Manhattan until 1922, always returning to Provincetown for the summer. Она проводила зимы в Моргантауне и Манхэттене до 1922 года, всегда возвращаясь в Провинстаун летом.
He was arrested on 3 March 1821 at the border, returning from Paris. Он был арестован З марта 1821 года на границе, возвращаясь из Парижа.
The returning soldiers, having seen so much of reality, were bored by my films. Возвращаясь солдаты, увидев так много реального, скучали на моих фильмах.
On returning to his squad, he was knocked down and wounded by an enemy grenade. Возвращаясь к своему отделению, он оказался сбит с ног и ранен вражеской гранаты.
Turning and returning... to some secret place inside. Уходя и возвращаясь... к глубинам своего сердца.
By returning to this question today, we pay tribute to the founding fathers of our Organization. Возвращаясь к этому вопросу сегодня, мы отдаем должное основателям нашей Организации.
This is in recognition of the difficulties many parents face returning to work after long periods on income support. Такой шаг свидетельствует о признании трудностей, с которыми многие родители сталкиваются, возвращаясь на работу после длительных периодов жизни на социальные пособия.
The CHAIRPERSON, returning to the question of the standard of proof, said that it varied according to context. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, возвращаясь к вопросу о доказательной норме, указывает, что она меняется в зависимости от контекста.
When returning from the mountain, one must not turn to look back. Возвращаясь с Горы, не оглядывайтесь.
At 1520 hours, while returning to the Birkat Risha position, it again pointed its cannon at Lebanese territory for approximately 10 seconds. В 15 ч. 20 м., возвращаясь на позицию Биркат-Риша, танк вновь направлял ствол пушки на ливанскую территорию в течение примерно 10 секунд.
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do. Итак, возвращаясь к тактике и эволюционному лобби, я бы хотел заметить, что может быть как раз и правильно раскачивать лодку.