Английский - русский
Перевод слова Returning
Вариант перевода Возвращается

Примеры в контексте "Returning - Возвращается"

Примеры: Returning - Возвращается
Life aboard the Enterprise is slowly returning to normal. Жизнь на борту "Энтерпрайза" постепенно возвращается в обычные рамки.
Your sense of humour's returning. Рад, что к вам возвращается чувство юмора.
Peace was gradually returning, although insecure areas still remained. Сегодня к ней постепенно возвращается мир, но все еще сохраняются небезопасные районы.
Economic growth is gradually returning with some regions doing better than others. Постепенно возвращается экономический рост, при этом в ряде регионов ситуация лучше, чем в других.
Manufacturing was returning to the developed world owing to reduced transportation cost and increased productivity. В связи с сокращением транспортных расходов и повышением производительности промышленное производство возвращается в развитые страны.
The First Lady's returning to her duties. Первая Леди возвращается к своим обязанностям.
The delegation transport is returning to the friendly hive ahead of schedule. Транспорт делегации возвращается в дружественный улей раньше срока.
Now, that sense of emotion is returning. А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается.
It was just the Caretaker returning to the time vortex. О, это всего лишь сторож возвращается во временную воронку.
Decompensation means he's returning to his old patterns, his old habits. Декомпенсация обозначает, что он возвращается к свой старой модели поведения к старым привычкам.
And he's returning to the wild. И он возвращается к дикой природе.
It circles the sun, travelling far away and then returning. Оборачивается вокруг солнца, отходит на большое расстояние, а затем возвращается.
Mr. Chandler shall be returning to his home country with me. Мистер Чендлер возвращается на родину со мной.
Tell her your memory is returning... Скажи ей, что твоя память возвращается...
The weasel is returning to the cage, so pelicans to the kitchen. Горностай возвращается в клетку так что пеликанам надо на кухню.
Then you share my delight in knowing that life here is returning to normal. Тогда я уверен, что вы разделяете мою радость знать, что жизнь здесь возвращается в норму.
I thought you might like to know, Elijah is returning to us. Я подумал, тебе хотелось бы знать, что Элайджа возвращается к нам.
Fact that your memory's returning is a sign that your confusion is temporary. То, что твоя память возвращается, знак того, что произошедшее с тобой - это временно.
You told me she was returning to Casterly Rock. Ты мне сказал, что она возвращается в Утес Кастерли.
For example, a carrier loads butane cylinders and goes round several villages before returning to his point of departure. Например, перевозчик загружает баллоны с бутаном и развозит их по нескольким деревням, а затем возвращается в место отправления.
The applicant must withdraw, returning only when the documentation is complete. Гражданин уходит и возвращается, когда имеет в своем распоряжении всю документацию.
It is a matter of great satisfaction that peace is now slowly returning to the troubled areas on the continent. Очень радует то, что мир постепенно возвращается в неспокойные районы этого континента.
Baldwin's powers are constantly evolving and his original Speedball powers are shown to be returning to him. Способности Болдуина постоянно развиваются, и его оригинальные силы Спидбола показывают, что он возвращается к нему.
Pym adopts the new identity of Goliath upon returning. Пим возвращается к Мстителям, приняв новую личность Голиафа.
Also at the site gradually returning photo album. Также на сайт постепенно возвращается фотоальбом.