Английский - русский
Перевод слова Returning
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Returning - Вернуть"

Примеры: Returning - Вернуть
Maybe he was returning those classified documents to lost and found or something. Возможно, хотел вернуть те секретные документы, как потерянные и найденные, или что-то подобное.
I'm just returning my dad's belt of tools, so... Да я просто хотел вернуть папе пояс с инструментами, так...
No, I'm just... returning something. Нет, я... вернуть кое-что.
You haven't even explored the possibility of returning to your old bodies. Вы даже не думали о возможности вернуть свои тела.
I say enough would be returning democracy to this house and to the country it represents. По-моему достаточным будет вернуть демократию в это место и в страну, которое оно представляет.
I know you had a lot to do with me returning so quickly. Я знаю, ты сделала очень многое, что бы вернуть меня так быстро.
I help in returning what's rightfully theirs. Я помогаю им вернуть то, что принадлежит им по праву.
I was just returning this toolbox. Я принес вернуть ящик с инструментами.
I checked out this morning and was in the process of returning his Porsche when I got pulled in here. Я съехал этим утром и собирался вернуть его Порше, но меня задержали.
Look, you gave us the sound thing, so I'm returning the favor. Послушай, вы дали нам информацию насчёт звука, и я хочу вернуть долг.
I was returning the file you forgot at my place. Хотела вернуть документы, которые ты забыл у меня.
In such a case, an additional output is used, returning the change back to the payer. Например, используется дополнительный выход, чтобы вернуть сдачу плательщику.
Lunn took a photograph of the money and the envelope before returning them. Ланн сфотографировал деньги и конверт перед тем, как вернуть их.
Another version says that she only wore the crown for one day before returning it. По другой версии она носила корону только в течение одного дня, прежде чем вернуть её.
Antenor - King Priam's advisor, who argues for returning Helen to end the war. Антенор - советник царя Приама, который предлагал вернуть Елену и закончить войну.
I might consider leaving his body and returning him to you. Однако, я могу подумать над тем чтобы покинуть его тело и вернуть его вам.
To returning Darken Rahl to his rightful place among the living. И вернуть Даркена Рала на его законное место среди живых.
Because returning him home was your idea. Потому что вернуть его домой была твоя идея.
We're just returning your notes. Мы хотели только вернуть ваши записи.
Mr. Spence is in breach of contract and I am responsible for returning him to the injured parties. Мистер Спенс нарушил контракт, я должен вернуть его на площадку.
Then consider this my way of returning the favor. Тогда считай это моим способом вернуть должок.
We're returning this ham because it's way too salty. Чего желаю? Ну, вернуть этот хамон, потому что он слишком солёный.
Per Starfleet regulation, I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial. Согласно уставу Звёздного флота, я планирую Хана вернуть на Землю и отдать под суд.
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses. Мы подтверждаем свое стремление вернуть страну к гражданскому правлению после того, как удастся устранить эти врожденные недостатки.
And I'm returning the sword, so give it back. И я должна вернуть этот меч, так что отдайте его.