Английский - русский
Перевод слова Resource
Вариант перевода Объема

Примеры в контексте "Resource - Объема"

Примеры: Resource - Объема
Resource mobilization for the second appeal has been slow to date; only 32 per cent of the total amount requested has been met. Мобилизация ресурсов в ответ на второй призыв осуществляется медленными темпами, поэтому на сегодняшний день удалось получить лишь 32 процента общего объема запрашиваемых средств.
Resource change (e)-(c) Изменение объема ресурсов (ё)-(с)
The "Resource growth" columns reflect, therefore, only the subsequent proposed changes as well as those changes related to standard costs and vacancy rates. Поэтому в колонках «Рост объема ресурсов» отражены лишь последующие предлагаемые изменения, а также те изменения, которые имеют отношение к стандартным издержкам и показателям доли вакантных должностей.
Table 2: Summary of Full Resource Estimates for 68 Parties in Four Regions (Million USD) Таблица 2: Сводка оценок полного объема ресурсов по 68 Сторонам в четырех регионах (в млн. долл. США)
One of the key strategies of the Resource Mobilization Strategy of the Medium-term Strategic and Institutional Plan will be to broaden the donor base of UN-Habitat and to increase, and correct the imbalance between, the earmarked and non-earmarked resources of the Foundation. Одним из основных направлений стратегии мобилизации ресурсов среднесрочного стратегического и организационного плана станет расширение донорской базы ООН-Хабитат и увеличение объема целевых и нецелевых ресурсов Фонда, а также преодоление их несбалансированности.
At the same time mutual involvement of the Forestry and Timber Section and FAO Forest Resource Assessment Team in collection, analysis and dissemination of information about regional and global reports should significantly increase an availability of forest related information. В то же время участие Секции лесного хозяйства и лесоматериалов и Группы ФАО по Оценке лесных ресурсов в сборе, анализе и распространении информации о региональных и глобальных докладах должно способствовать значительному увеличению объема информации о лесах.
Column (c), "Resource change", reflects the need for increases or decreases above or below the 1996 appropriation at full cost, as well as the difference in the standards used for the costing of posts in 1996 and 1997. В колонке с (Изменение объема ресурсов) отражено увеличение или сокращение расходов по сравнению с ассигнованиями на 1996 год, исчисленными на основе полного финансирования, а также разница в нормах, использовавшихся для исчисления расходов на финансирование должностей в 1996 и 1997 годах.
UNCTAD's September 2007 report on Domestic Resource Mobilization and Developmental States notes that economies that have focused greater attention on increasing and retaining domestic financial resources have been able to use them to fuel rapid and sustained economic growth as well as job creation. В подготовленном в сентябре 2007 года докладе ЮНКТАД о мобилизации внутренних ресурсов и государствах развития отмечается, что страны, уделявшие больше внимания увеличению объема и удержанию внутренних финансовых ресурсов, смогли использовать их для стимулирования быстрого поступательного экономического роста, а также для создания новых рабочих мест.
The MYFF resource targets achieved; достижение целевых показателей объема ресурсов, установленных в многолетних рамках финансирования;
Strengthening governance and oversight over asset management, in particular, establishing the Resource Efficiency Group chaired by the Assistant Secretary-General for Field Support to review the function and workload of sections under the Department of Field Support, and identifying the potential savings as well as gain potential efficiencies активизацию руководства и надзора за процессом управления имуществом, в частности создание в Департаменте полевой поддержки Группы по вопросам эффективности использования ресурсов под руководством помощника Генерального секретаря для проверки функций и объема работы подразделений в структуре Департамента и выявление возможной экономии и потенциала повышения эффективности;
In many cases, estimates were influenced by constraints that offices assumed would eventually guide resource allocations. Во многих случаях на оценки влияли ожидания отделений по поводу максимального объема ассигнований, на который они могут рассчитывать.
(c) Resource mobilization (in the public and the private sectors): efforts will focus primarily on the identification of revenue potential at national and local levels, on analysis of taxation and subsidy systems, and on means of recovering costs of human settlement investment. с) мобилизация ресурсов (в государственном и частном секторах): усилия в первую очередь будут сосредоточиваться на определении потенциального объема поступлений на национальном и местном уровнях, анализе систем налогообложения и субсидирования и путях возмещения издержек, связанных с капиталовложениями в населенные пункты.
Minimizing waste and reducing resource use Минимизация отходов и умень-шение объема используемых ресурсов
A significant proportion of its OFDI value is in resource extraction activities dominated by state-owned enterprises. Значительная доля стоимостного объема вывозимых ПИИ Китая приходится на ресурсодобывающие отрасли, где доминируют государственные предприятия.
A comparison of resource growth without the project is set out in table 9. Сравнение показателей роста объема ресурсов без реализации проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий приведено в таблице 13.
Present trends indicate that the increasing volume of consumption more than outweighs improvements in energy and resource use efficiency. Современные тенденции указывают на то, что увеличение объема потребления более чем перевешивает все выгоды, связанные с более рациональным использованием энергии и ресурсов.
Table I. shows the resource growth in each category of expenditure. В таблице I. показан рост объема ресурсов по каждой категории расходов, а соответствующие пояснения приводятся ниже. 1.17 Международный персонал.
Like SGGE, this is a heavily resource intensive modelling technique. Как и в случае пространственного моделирования общего вычислимого равновесия, этот метод моделирования требует большого объема ресурсов.
The resource growth of $486,700 reflects experience during previous years. Увеличение объема ресурсов на 486700 долл. США предусматривается с учетом опыта, накопленного в предыдущие годы.
In 1999-2000, aggregate net resource flows had been lower than in 1994-1998. В течение 1999 - 2000 годов в этих странах наблюдалось общее сокращение совокупного объема чистых потоков ресурсов по сравнению с периодом 1994 - 1998 годов.
The paper would also consider the effects if the resource goals that had been set were not achieved. В нем также будут рассмотрены последствия такого положения, которое может возникнуть в том случае, если не будут достигнуты цели, касающиеся получения необходимого объема ресурсов.
This brings the global total for domestic resource flows for population activities in 1999 to $8.9 billion. В результате этого общемировой показатель объема внутренних финансовых ресурсов, поступивших на цели деятельности в области народонаселения в 1999 году, составил 8,9 млрд. долл. США.
Ultimately, it would be meaningful for recipient countries only if it led to increased resource mobilization. В конечном счете страны-получатели извлекут выгоды из осуществления Рамочной программы лишь в том случае, если она обеспечит им возможность получения большего объема ресурсов.
IWRM plans address freshwater-coast interlinkages, groundwater and water resource augmentation (e.g., rainwater). Планы КРВР охватывают взаимосвязи между пресноводной системой и прибрежными районами, вопросы, касающиеся грунтовых вод и увеличения объема водных ресурсов (например, за счет дождевых стоков).
In the UN Reserves/Resources Classification, resource is that part of the total resources* that is not classified as reserve* and is also termed remaining or additional resource*. В Классификации запасов/ресурсов ООН ресурсы означают часть общего объема ресурсов , не отнесенную к запасам , которую также называют остаточными или дополнительными ресурсами .