Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследовательский

Примеры в контексте "Research - Исследовательский"

Примеры: Research - Исследовательский
Major, we are about to be deported for an illegal raid on a civilian research facility. Майор, мы на грани того, что нас выдворят из страны за незаконное нападение на гражданский исследовательский объект.
Anonymous donation to my research foundation. Анонимное пожертвование в мой исследовательский фонд.
International Research Foundation for Development seeks to establish and maintain an integrated global network for scientific policy research and advocacy on contemporary development issues. Международный исследовательский фонд в целях развития прилагает усилия к созданию и поддержанию комплексной глобальной сети научных политологических исследований и пропаганды по современным вопросам развития.
Research experience includes long-time field research in Greenland and other Arctic countries and communities since 1980 Исследовательский опыт включает долгосрочные полевые исследования в Гренландии и других арктических странах и общинах, проводимые с 1980 года
The Research Committee of the university is the body responsible for the enhancement of the university's research activities. Исследовательский комитет университета является органом, отвечающим за развитие исследовательской деятельности.
In addition, the National Coordinator approached the Research Center of the Ministry of Public Security in order to request it to initiate research on this subject. Затем Национальный координатор обратился в исследовательский центр при Министерстве общественной безопасности с просьбой провести исследование по этой проблеме.
The Centre for Women's Studies and Gender Research is the largest unit for women's research in Norway. Исследовательский центр по проблемам женщин и гендерным вопросам является крупнейшим учреждением по исследованию женской проблематики в Норвегии.
Joint Research Project on Long-range Transboundary Air Pollutants in North-East Asia (LTP) is a joint research project of China, Japan and the Republic of Korea, which has been conducting research on transboundary air pollution since 2000. Совместный исследовательский проект в отношении трансграничных загрязнителей воздуха на большие расстояния в Северо-Восточной Азии (ТЗБР) является совместным исследовательским проектом Китая, Республики Корея и Японии, в рамках которого исследовательская работа по теме трансграничного загрязнения воздуха ведется с 2000 года.
The advocacy of the Special Representative has also ensured that the examination of traditional norms, values and practices has been taken up as a specific focus of the research agenda of the academic and research institutions that constitute the Research Consortium for Children and Armed Conflict. Благодаря пропагандистским усилиям Специального представителя изучение традиционных норм, ценностей и форм поведения было выделено в отдельную тему исследовательской повестки дня академических и исследовательских учреждений, входящих в Исследовательский консорциум по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
Financed by the State through the National Research Fund and through credits allocated to research establishments and bodies, the implementation of those programmes is entrusted to a national network of research teams and the National Space Technology Centre. Осуществление этих программ, которые финансируются государством через Национальный исследовательский фонд и путем предоставления кредитов исследовательским учреждениям и организациям, поручено национальной сети научно-исследовательских групп и Национальному центру космической техники.
The secretariat responded that participation of academia in the Forum is encouraged however all presentations should be oriented towards practice rather than be of a purely research nature. Представитель секретариата ответил, что участие представителей академических кругов в форуме приветствуется, однако все выступления должны быть ориентированы на практику и не иметь чисто исследовательский характер.
The findings also initiated a research project on the subject of ground conditions to ensure that the barrier pillars work as expected. Кроме того, по результатам анализа был инициирован исследовательский проект по изучению характеристик грунта, с тем чтобы опоры ограждения выполняли функцию, для которой они предназначены.
In 2011, the Government of the Republic of Korea carried out a research cruise to investigate physical, chemical and biological oceanography and an evaluation of sediment characteristics within its claim area. В 2011 году правительство Республики Корея устроило исследовательский рейс, посвященный изучению физической, химической и биологической океанографии и оценке седиментационных характеристик в пределах его заявочного района.
In many cases, such programs have come with scholarships for members of indigenous communities and a research component on various issues relating to indigenous peoples. Во многих случаях такие программы сопровождаются предоставлением стипендий представителям общин коренного населения и содержат исследовательский компонент по различным проблемам коренных народов.
ATD Fourth World's own contribution to this discussion includes our comprehensive, participatory research report entitled Challenge 2015: Towards Sustainable Development that Leaves No One Behind. Вклад Международного движения «Четвертый мир» в это обсуждение включает наш всеобъемлющий, подготовленный с участием всех заинтересованных сторон исследовательский доклад под названием «Вызов 2015 года: К устойчивому развитию, которое охватывает всех».
It provides a summary of essential knowledge on the subject and sets it in the context of contemporary research. В ней обобщаются важнейшие сведения по данному вопросу, и раскрывается исследовательский контекст, в который вписываются эти сведения.
It's a medical research place, all right? Это медицинский исследовательский центр, ясно?
Well, you know, I can't think of a better place to put your money... than in the research fund. Ну, знаете, я не могу подумать, что есть место лучше для вложения своих денег, чем в исследовательский фонд.
Sister Barndollar, has the spirit moved the research department? Сестра Барндоллар, дух переселился в исследовательский отдел?
Venice was so good to award me an honorary research project: Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
To support the implementation of the above-mentioned provisions of the UVPG, a research project is currently under way with the aim of developing guidelines on strategic environmental assessment. В целях поддержки реализации вышеупомянутых положений UVPG в настоящее время осуществляется исследовательский проект для разработки руководящих принципов стратегической экологической оценки.
The Arak 40 MW heavy water research reactor will replace the Tehran 5 MW research reactor that is nearing the end of its life. Тяжеловодный исследовательский реактор мощностью 40 МВт в Эраке заменит тегеранский исследовательский реактор мощностью 5 МВт, срок эксплуатации которого приближается к концу.
The main outcome is relevant, high-quality research that explores the potential of inclusive green growth and provides practical guidance to policymakers, especially in developing and emerging countries. Главным результатом становится актуальный, высококачественный исследовательский материал, в котором изучается потенциал инклюзивного зеленого роста и даются практические указания руководящим работникам, особенно из стран с развивающейся и восходящей экономикой.
The Joint Researach Centre was planning to undertake research on how to further involve the public in its work and in policy-making. Объединенный исследовательский центр планирует провести исследование того, как в дальнейшем более активно привлекать общественность к своей работе и процессу принятия решений.
The Centre for Human Rights and Ethnic Studies had recently conducted the first research into the Latvian Roma and another research project had just been approved. Центр прав человека и этнических исследований недавно провел первое исследование, посвященное условиям жизни латвийских цыган, и недавно принял решение утвердить еще один исследовательский проект.