| The Peer Research Center says the two most vile professions in America are - in the order - laywers and doctors. | Исследовательский центр Пэра говорит, что две самых подлых профессии в Америке - адвокаты и врачи. |
| For several years, Williams supported St. Jude Children's Research Hospital. | В течение нескольких лет Уильямс поддерживал Детский исследовательский госпиталь Святого Иуды. |
| Research aspect of the Laboratory is mainly focused on endemic and endangered plant species with bioactive potential. | Исследовательский аспект лаборатории сосредоточен на эндемичных и находящихся под угрозой исчезновения видах растений с биоактивным потенциалом. |
| Research report by UNCTAD on a system of trade deflators based on detailed bilateral commodity trade data. | Исследовательский доклад ЮНКТАД о системе дефляторов для торговли, подготовленный на основе подробных данных об объеме двусторонней торговли. |
| In autumn 2000, the Research Council of Norway concluded a study on measures implemented by the Government in relation to the Romani people. | Осенью 2000 года Норвежский исследовательский совет завершил исследование о мерах, осуществляемых правительством в отношении рома. |
| The Woods Hole Research Center remains independent financially, politically and intellectually. | Исследовательский центр в Вудс-Хол сохраняет свою финансовую, политическую и интеллектуальную независимость. |
| The source of the table is the Educational Planning and Policy Research Division, Ministry of Education, Malaysia. | Источником данных для этой таблицы является Исследовательский отдел планирования и политики в области образования, министерство образования, Малайзия. |
| The programme also includes visits to the IAEA Laboratories at Seibersdorf and to the Austrian Nuclear Research Reactor of Vienna University. | Программа предусматривает также поездки в Лаборатории МАГАТЭ в Зиберсдорфе и на Австрийский ядерный исследовательский реактор Венского университета. |
| During the International Heliophysical Year, the Research Center plans to deploy additional magnetometers in developing countries. | В ходе Международного гелиофизического года Исследовательский центр планирует дополнительно разместить магнитометры в развивающихся странах. |
| International Research Foundation for Development has embarked on a comprehensive ICT application for global education and development. | Международный исследовательский фонд в целях развития приступил к внедрению ИКТ во имя глобального образования и развития. |
| Moreover, the Research Council will earmark part of the annual allocations for the centres for gender equality measures. | Кроме того, Исследовательский совет будет выделять часть ежегодных ассигнований центрам для принятия мер по обеспечению гендерного равенства. |
| There won't be a Daniel Grayson Research Wing at this hospital. | Мы не станем называть Исследовательский центр в честь Дэниала Грейсона в этой больнице. |
| Transfer them to the Weapons Research Center... | Перевезите их в Научно- исследовательский Центр Вооружений... |
| Several publications on competition law and policies have been published by its Development Research Department. | Исследовательский департамент, занимающийся изучением проблем развития, выпустил ряд публикаций, посвященных законодательству и политике в области конкуренции. |
| In 1952 she received a Nuffield Foundation Research Fellowship. | В 1952 году получила исследовательский грант от фонда Нуффилда. |
| B. Joint Research Project on Long-range Transboundary Air Pollutants in North-East Asia | В. Совместный исследовательский проект в отношении трансграничных загрязнителей воздуха на большие расстояния в Северо-Восточной Азии |
| Women and Law in Southern Africa Research and Educational Trust | Исследовательский и образовательный фонд «Женщины и закон в южной части Африки» |
| Research Project on Emergency Pressure Relief Valves on Flammable Liquid Tankers | Исследовательский проект по клапанам аварийного сброса давления, устанавливаемых на цистернах для перевозки |
| A playboy and professional bridge player in his twenties, after war service Macleod worked for the Conservative Research Department before entering Parliament in 1950. | Плейбой и профессиональный игрок в бридж в двадцатые годы, после военной службы Маклеод работал на исследовательский отдел Консервативной партии до входа в парламент в 1950 году. |
| In 2004: Research Report on A Comprehensive Jobs Strategy? | В 2004 году: исследовательский доклад по теме «Всеобъемлющая стратегия в области занятости? |
| Empowering female domestic workers - Research Project on Legal Issues concerning China's | Расширение возможностей и прав женщин, работающих на дому - исследовательский проект по правовым аспектам, касающимся сектора обслуживания домашних хозяйств в Китае |
| Institute of Research on Problems of Non-Profits in the Newly Independent States | Исследовательский институт по проблемам некоммерческой деятельности в новых независимых государствах |
| Consultative Research Council with the Court functions with the purpose of proper application of legislation, improvement of legislation and preparation of the scientific proposals. | Консультативный исследовательский совет при Суде функционирует с целью надлежащего применения законодательства, совершенствования законодательства и подготовки научных предложений. |
| Wilkes had been working at DEC just prior to this point, and had returned to England and joined Olivetti's Research Strategy Board. | Уилкс, до этого работавший в DEC, вернулся в Англию и устроился в исследовательский центр Olivetti. |
| During the 1960s, Margaret Dayhoff and others at the National Biomedical Research Foundation assembled databases of homologous protein sequences for evolutionary study. | В 1960-х годах Маргарет Дейхофф и другие в Национальном Биомедицинском Исследовательский фонде создали базы данных различных последовательностей белков для эволюционного исследования. |