Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследовательский

Примеры в контексте "Research - Исследовательский"

Примеры: Research - Исследовательский
On 17 March 2009, a Gravity field and steady-state Ocean Circulation Explorer (GOCE) research satellite belonging to the European Space Agency (ESA) was launched into Earth orbit by a Rokot carrier rocket with a Breeze-KM booster from the Plesetsk launch site. 17 марта 2009 года ракетой-носителем "Рокот" с РБ "Бриз-КМ" с космодрома "Плесецк" выведен на орбиту вокруг Земли исследовательский спутник "Гоче", принадлежащий Европейскому космическому агентству (ЕКА), с целью изучения гравитационного поля и циркуляции океанской воды.
The programme includes a research component, to be coordinated by the Department, in order to analyse the whole migratory flow of Nigerians towards Italy, with a specific focus on trafficking for labour exploitation. В этой программе имеется исследовательский компонент, координация которого поручена Департаменту; в соответствующем исследовании предполагается проанализировать весь поток нигерийских мигрантов в Италию, с уделением особого внимания вопросам торговли людьми в целях трудовой эксплуатации.
In addition to the measures to combat wage disparities enumerated in the report, a research committee of experts had been convened to consider more effective ways of reducing male/female wage disparity. Помимо мер по противодействию неравенству в оплате труда, перечисленных в докладе, создан исследовательский комитет экспертов для рассмотрения более действенных путей уменьшения разрыва в заработной плане между мужчинами и женщинами.
In addition, in the follow-up procedure, the role of Inspector(s) who authored the report(s), assisted by the research staff, is prominent. Кроме того, в рамках процедуры контроля важную роль играет(ют) инспектор(ы), который(е) являет(ют)ся автором(ами) доклада(ов) и которому(ым) оказывает содействие исследовательский персонал.
Budgets varied from $5,000 for a research project on Pacific island agroforestry conducted by UNU to $12.5 million for a World Bank-funded agricultural adjustment programme in Jamaica. Объем финансовых средств колебался в пределах от 5000 долл. США на исследовательский проект выращивания леса для сельскохозяйственных целей на тихоокеанских островах, который осуществлял УООН, до 12,5 млн. долл. США на финансируемую Всемирным банком программу перестройки сельского хозяйства на Ямайке.
The University of Campinas (Portuguese: Universidade Estadual de Campinas), commonly called Unicamp, is a public research university in the state of São Paulo, Brazil. Universidade Estadual de CampinasUniversidade Estadual de Campinas), обычно называют Уникамп, является исследовательский университет в штате Сан-Паулу, Бразилия.
Though quiet by nature, he took the uncharacteristic step of urging Xerox executives to keep their California research center, Xerox PARC, afloat when the parent company was suspicious that its research center would amount to little. Несмотря на свою тихую натуру, он предпринял нехарактерный для него шаг, убеждая менеджеров Ксерокса поддержать исследовательский центр в Калифорнии - Ксерокс Парк, - когда головная компания считала, что её исследовательский центр приносит мало пользы.
I want all points of convergence, I want all research personnel, Все места встреч, весь исследовательский персонал.
The research develops the lines of research already established in the previous reports: Indicators on the extent of the phenomenon; Ethnic-cultural multi-centre indicators; Stability indicators; Social inclusion indicators; Employment inclusion indicators. Этот исследовательский доклад предполагает дальнейшие разработки по нижеследующим направлениям исследований, которые уже были намечены в предыдущих докладах: показатели, характеризующие масштабы соответствующего явления; многоплановые показатели этнических и культурных отношений; показатели стабильности; показатели социальной интеграции; показатели трудовой интеграции.
Another research project undertaken in cooperation with the European Centre for Social Welfare Policy and Research was concerned with the institutional framework for bodies dealing with demand reduction programmes and its impact on the drug abuse situation in the countries concerned. Еще один исследовательский проект, предпринятый на со-вместных началах с Европейским центром по политике и исследованиям в области социального обеспечения, был посвящен проблеме создания ин-ституциональных рамок для органов, занимающихся осуществлением программ сокращения спроса, и их воздействия на положение в области злоупотреб-ления наркотиками в соответствующих странах.
The project proved unsuccessful, however, Slotta was recognized with an appointment at the Instituto Butantan, a Brazilian biomedical research center of the São Paulo State Secretary of Health, located near the campus of the University of São Paulo. Хотя проект оказался неудачным, Слотта был отмечен и приглашен в Институт Бутантан - бразильский биомедицинский исследовательский центр в Сан-Паулу, который принадлежал Государственному департаменту охраны здоровья и был расположен неподалеку от кампуса Университета Сан-Паулу.
Kingston University London (abbreviated KUL) is a public research university located within the Royal Borough of Kingston upon Thames, in South West London, United Kingdom. Кингстонский университет (неофициально Кингстон) - это государственный исследовательский университет в Великобритании в юго-западной части Лондона в районе Кингстон-апон-Темс.
For example, mobile humanoid robots are still incredibly primitive, but the research arm of the Defense Department just launched a competition to have them do things like this, and if the track record is any guide, this competition is going to be successful. Например, мобильные роботы-гуманоиды пока очень примитивны, но исследовательский отдел Департамента обороны недавно запустил конкурс на то, чтобы они могли делать вещи вроде этой, и если верить записям участников, этот конкурс будет успешным.
In the framework of an agreement with the University of Cádiz, the coordinating body for this research project, in which the universities of Málaga and Tangier are also participating, a campaign, dubbed the Mytilus Campaign, was carried out in November 2003. В сотрудничестве с Кадисским университетом, который координировал этот исследовательский проект с участием, среди прочих, Малагского и Танжерского университетов, в ноябре 2003 года была проведена так называемая кампания «Митилус».
Send highly enriched nuclear material to the Russian Federation and convert the Tajura research reactor to a low-enrichment reactor; вывезти высокообогащенный ядерный материал в Российскую Федерацию и перевести исследовательский ядерный реактор в Таджуре на использование менее обогащенного урана;
UNU-INWEH's project on sustainable management of marginal drylands submitted a progress report at the November project meeting/workshop in Pakistan and published a research paper on the development of a harmonized assessment framework. В рамках осуществляемого УООН-МСВЭЗ проекта «Устойчивое управление маргинальными засушливыми землями» был подготовлен доклад о ходе работ, который был затем представлен ноябрьскому совещанию/практикуму сотрудников проекта в Пакистане, а также был опубликован исследовательский доклад о разработке взаимоувязанных рамок оценки.
COBUILD, an acronym for Collins Birmingham University International Language Database, is a British research facility set up at the University of Birmingham in 1980 and funded by Collins publishers. COBUILD - акроним от англ. Collins Birmingham University International Language Database (Международная база лингвистических данных Бирмингемского университета) - исследовательский центр, созданный в Бирмингемском университете в 1980 году и финансируемый издательством HarperCollins.
It houses two reading rooms with 300 and 100 seats respectively, a reading room for periodicals, rooms for special collections, cataloguing and research, a 150-seat amphitheatre and a 75-seat meeting hall. В здании размещаются два читальных зала на 300 и 100 мест соответственно, читальный зал периодических изданий, комнаты для специальных коллекций, каталог и исследовательский центр, 150-местная аудитория и 75-местный конференц-зал.
Main test facilities are isochronous cyclotron y-150, small cyclotron, electric rechargeable accelerator UKP-2-1, electrons accelerator ILV-4, research nuclear reactor aToMHый peakTop WWR-K. Базовыми экспериментальными установками являются изохронный циклотрон У-150, малогабаритный циклотрон, электростатический перезарядный ускоритель УКП-2-1, ускоритель электронов ЭЛВ-4, исследовательский атомный реактор ВВР-К.
(b) MEDALUS: a research project funded by the European Union has been under way to provide an innovative methodological framework for assessing development policy in the context of sustainable development. Ь) МЕДАЛУС: финансируемый Европейским союзом исследовательский проект, осуществление которого уже начато и который направлен на разработку инновационной методологической основы для оценки политики в области развития в контексте устойчивого развития.
The Working Party took note of the research project entitled Platina, funded by the European Commission that also includes a dedicated working package "Jobs and skills,"that will also focus on the issue of European Inland Water Transport Educational network. Рабочая группа приняла к сведению финансируемый Европейской комиссией исследовательский проект "Платина", который включает также специальный рабочий пакет "Рабочие места и квалификация" и который, кроме того, посвящен проблеме создания Европейской сети для содействия обменам в рамках образовательных программ в области внутреннего судоходства.
In this context, the recently launched Swiss-funded research and demonstration project has so far resulted in a draft study, prepared with the Institute for Development Studies of the United Kingdom, on the impact of SME cluster/network development initiatives on poverty alleviation. В этом контексте финансируемый Швей-царией научно - исследовательский и демонстрацион-ный проект, практические мероприятия в рамках которого начались недавно, позволил подготовить совместно с Институтом исследований в области раз-вития Соединенного Королевства проект исследо-вания вопроса о воздействии инициатив в области развития объединений/сетей МСП на снижение уровня нищеты.
Further, APCICT will make concerted efforts through its research pillar to further highlight the potential of ICT capacity-building for achieving the Millennium Development Goals, and will seek to enhance the visibility of its work. Кроме того, Академия основ ИКТ для лидеров государственного управления будет продолжать сосредоточенные усилия, задействуя свой исследовательский потенциал, для дальнейшей идентификации потенциала ИКТ в интересах содействия достижению Целей развития тысячелетия и обеспечения более рельефного профиля такой деятельности.
The research project "Health Behaviour in School-aged Children" (HBSC) from 2002 and 2006, which was conducted among 11, 13 and 15-year-old boys and girls in school, indicated that tobacco use among minors has fallen. Исследовательский проект под названием "Влияние поведения детей школьного возраста на их здоровье", проводившийся в 2002 и 2006 годах среди школьников и школьниц в возрасте 11, 13 и 15 лет, свидетельствовал о сокращении табакокурения среди несовершеннолетних.
You know, the United States had a nuclear-fusion research project called marauder which stood for "magnetically accelerated ring to achieve ultra-high directed energy and radiation." Знаешь, у Соединённых Штатов был исследовательский проект термоядерного синтеза под названием "мародёр", который основывался на "магнито-ускоряемом кольце для достижения сверхвысокой направленной энергии и излучения".