| It's also a research facility. | Это ещё и исследовательский центр. |
| It's going to be a research center. | Здесь будет исследовательский центр. |
| Can you explain this research project? | Расскажите про этот исследовательский проект. |
| Professor Mair's research section. | Исследовательский сектор профессора Мэйра. |
| The research center, please. | Исследовательский центр, пожалуйста. |
| Snuck me into the research office. | Провел меня в исследовательский отдел. |
| So it's a military research facility? | Это военно исследовательский комплекс? |
| He set up an unauthorized research project. | Он организовал подпольный исследовательский проект. |
| This is Marcoh's research journal? | Это исследовательский отчёт Марко? |
| Marcoh's research journal... | Исследовательский отчёт мистера Марко... |
| So that's your research division? | Так это ваш исследовательский отдел? |
| It's a former medical research facility. | Это бывший медицинский исследовательский корпус. |
| It's a S.H.I.E.L.D. research facility across the Atlantic. | Исследовательский центр Щ.И.Т.а за Атлантикой. |
| It's an important research project. | Это важный исследовательский проект. |
| It's just a research project. | Это просто исследовательский проект. |
| We had our research department fact check. | Наш исследовательский департамент проверил. |
| Cal-Tech is a research school. | А Калтек - исследовательский институт. |
| A research facility controlled by BPO up the coast. | Исследовательский центр ОСБ на берегу. |
| It delivers research projects in various aspects of international economic relations. | Кафедра ВТО - это ведущий образовательный и исследовательский центр, занимающийся вопросами формирования и развития международной торговой системы. |
| European research project: decrease of natural radionuclides content in drinking water. | Исследовательский европроект по извледчению природных радионуклидов из питьевой воды. |
| They threw money at me - research grants, post-docs, Unlimited lab resources. | Я получил огромный исследовательский грант, неограниченные лабораторные ресурсы. |
| Not that far into the wetlands, an unmanned research facility set up to monitor the ecosystem. | Недалеко в водно-болотных угодьях автономный исследовательский центр, созданный для мониторинга экосистемы. |
| Players start as a nameless soldier deployed to the Horizon research center. | Игрок берет на себя роль безымянного солдата прибывающего в исследовательский комплекс Horizon. |
| Fusion ignition research experiment and science Of transmutation originating rna and molecular structures. | Научный исследовательский эксперимент по исследованию синтеза возгорания и и трансмутации РНК (рибонуклеиновых кислот) и молекулярных структур. |
| Its powerful research groups based in scientific research and educational institutions constitute another of its driving forces. | В учреждениях научного исследования и просвещения Центр имеет свой мощный исследовательский коллектив, чем гарантируется способность Центра. |