From here on in, my role is to observe and report. |
С этого момента, моя роль в задании: наблюдать и докладывать. |
No private firm would ever report the theft of their own payroll. |
Никакая частная фирма никогда не будет докладывать о краже их денег. |
We don't want to report one either. |
Мы тоже не хотим ни о чем докладывать. |
He wouldn't report it and risk getting fired. |
Он не станет докладывать, побоится, что его уволят. |
I know it might feel weird to report another officer, but it's the right move. |
Знаю, это как-то неудобно докладывать на другого офицера, но это правильное решение. |
Your job is to watch and report, watch and report. |
Твоя работа: наблюдать и докладывать, наблюдать и докладывать. |
Such personnel should also be instructed to report such incidents. |
Кроме того, такому персоналу должны быть даны указания докладывать о подобных инцидентах. |
The group would report its findings later that year. |
Группа будет докладывать о результатах своей работы в конце этого года. |
It's one thing not to report it. |
Одно дело не докладывать об этом. |
I need all you to report for canvassing to Detective Dawson up on Webster Street. |
Докладывать об опросе жителей будете детективу Доусону на Уэбстер Стрит. |
You are to ask questions, collect data, return, and report your findings. |
Ты должна задавать вопросы, собирать информацию и докладывать о своих находках. |
The board has the obligation to monitor and report any abuse of power. |
Совет обязан следить и докладывать о любых злоупотреблениях властью. |
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly. |
Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах. |
The Executive Committee must report annually to the Meeting of the Parties. |
Исполнительный комитет обязан ежегодно докладывать Совещанию Сторон. |
Serbia and Slovenia report that the pollutants have to be reported without any emission threshold. |
Сербия и Словения сообщают, что о загрязнителях надлежит докладывать без какого-либо порога выбросов. |
Stef don't have to report that. |
Стеф не нужно докладывать об этом. |
But I will be the better person and not report you to Principal Sylvester for immediate expulsion. |
Но я буду хорошей девочкой и не стану докладывать об этом директору Сильвестер, поэтому тебя не исключат. |
Captain Barnes says we must report any infractions. |
Капитан Барнс велел докладывать о всех нарушениях. |
Get close enough to keep an eye on you and report back to O'Connor. |
Подобраться к тебе как можно ближе, чтобы следить за тобой и докладывать обо всем О'Коннору. |
I didn't realize it was something that I had to report. |
Я не знала, что мне нужно докладывать об этом. |
These procedures must enable the financial institutions to monitor for and report transactions that appear to involve the proceeds of foreign corruption. |
Эти процедуры должны позволять финансовым учреждениям следить и докладывать о сделках, которые, как представляется, связаны с доходами от коррупции со стороны иностранцев. |
What if we report her cursing? |
А если мы будем докладывать о том, что она ругается? |
I'd hate to report that you are coming short. |
Не хотелось бы докладывать о недостатках в вашей работе. |
They came here and asked me to report any suspicious grog purchases. |
Они приходили ко мне и просили докладывать о всех подозрительных покупках алкоголя. |
He told me not to report it. |
Он сказал мне не докладывать об этом. |