Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Докладывать

Примеры в контексте "Report - Докладывать"

Примеры: Report - Докладывать
Requests the Secretary-General to report regularly on progress on the implementation of ongoing human resources management reform including on efficiencies and concrete improvements. Просит Генерального секретаря регулярно докладывать о ходе осуществления продолжающейся реформы системы управления людскими ресурсами, в том числе о повышении эффективности и конкретных улучшениях.
Parties should report annually to the Executive Committee on progress being made in the implementation of their country programmes. Сторонам надлежит регулярно докладывать Исполнительному комитету о прогрессе, достигнутом в деле осуществления своих страновых программ.
Mission military officers reportedly preferred to keep "harmonious relations" with contingents rather than report matters up the line. Офицеры в составе миссий, как сообщается, предпочитают поддерживать «гармоничные отношения» с контингентами, вместо того чтобы докладывать вверх по инстанциям.
He has also ordered all concerned institutions to cooperate with the committee and report back. Он в свою очередь потребовал от всех подведомственных учреждений наладить сотрудничество с комитетом и докладывать о ходе этого сотрудничества.
They should publish performance standards and report regularly on results. Им следует публиковать стандарты производительности и регулярно докладывать о результатах работы.
Management would continue to consult with staff throughout the preparatory process and report regularly to the General Assembly on progress made. Руководство будет продолжать консультации с персоналом на всех этапах подготовительного процесса и регулярно докладывать Генеральной Ассамблее о достигнутых результатах.
If you didn't find the machine, there's nothing to report. Если вы не нашли установку, тут не о чем докладывать.
Parker, follow me to aft and report back to me. Паркер, следуйте за мной на корму, докладывать все мне.
The Colonel can report what he pleases. Полковник может докладывать, что угодно.
That is why for all mather involving the Equalist, I'll report directly to him. Вот почему, о всех продвижениях в поимке Уравнителей я буду докладывать ему лично.
They will report in, but we will not respond. Они будут докладывать, но мы не будем реагировать.
These premises will remain locked until further notice and you will report daily down at the station while the investigation is ongoing. Эти помещения будут заперты до особого распоряжения, а вы будете ежедневно докладывать в участок, пока идёт расследование.
I didn't return because I have nothing to report. Я не звонил, потому что мне пока нечего докладывать.
It is important to fulfil the 1991 and 1992 Presidential Nuclear Initiatives and report regularly on their implementation. Необходимо осуществить президентские ядерные инициативы, выдвинутые в 1991 и 1992 годах, и регулярно докладывать о ходе их выполнения.
Without your dedicated and skilful work I would have nothing to report today. Без вашей целеустремленности и мастерства мне не о чем было бы докладывать сегодня.
A hazardous materials team, the medical team and the decontamination team should report directly to the safety officer. Группа по опасным материалам, медицинская бригада и группа по обеззараживанию должны докладывать непосредственно офицеру безопасности.
Financial institutions and individuals also are required to report the physical transportation of currency into or out of the United States. Финансовые учреждения и отдельные лица также обязаны докладывать о физической перевозке валюты в Соединенные Штаты и из них.
The Committee shall assist in resolving such restrictions and report thereon to the Secretary-General and the General Assembly. Комитет будет оказывать помощь в решении проблем, связанных с такими ограничениями, и докладывать об этом Генеральному секретарю и Генеральной Ассамблее.
The Management Performance Board can report cases of non-compliance to the Secretary-General for action. Совет по служебной деятельности руководителей может докладывать Генеральному секретарю о случаях несоблюдения таких мандатов, с тем чтобы были приняты меры по исправлению такого положения.
Detainees could report problems to inspectors or prosecutors, the latter being present full-time in the country's four largest prisons. Заключенные могут докладывать о своих проблемах инспекторам или прокурорам, причем последние постоянно присутствуют в четырех крупнейших тюрьмах страны.
It will report directly to the National Security Council on implementation of current initiatives. Он будет докладывать о реализации осуществляемых в настоящее время инициатив непосредственно Совету национальной безопасности.
In addition, BSA regulations require certain MSBs to report suspicious activity to FinCEN. Дополнительно положения BSA требуют от определенных MSB, докладывать о подозрительной деятельности в FinCEN.
In the final, each team chooses the problem it wants to report. В финале каждая команда сама выбирает, какую задачу она хочет докладывать.
Your Excellency, asked me to report all unusual incidents the southern border. Ваше Превосходительство, Вы просили докладывать... обо всех неординарных происшествиях на южной границе.
We'll report any changes in operation. Будем немедленно докладывать Вам обо всех изменениях.