Английский - русский
Перевод слова Reducing
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Reducing - Снизить"

Примеры: Reducing - Снизить
Singapore noted that Gabon had made good progress in several areas such as raising school attendance and reducing infant and maternal mortality. Сингапур отметил, что Габон добился значительного прогресса в нескольких областях, в частности ему удалось повысить показатель посещаемости школ и снизить показатели младенческой и материнской смертности.
In Johannesburg in 2002, world leaders committed themselves to significantly reducing the loss of biological diversity by 2010. В Йоханнесбурге в 2002 году лидеры мира взяли на себя обязательство к 2010 году значительно снизить темпы утраты биологического разнообразия.
Examples of approaches that allow reducing costs together with an estimation of the related savings would be welcome. Участникам рекомендуется представить примеры подходов, позволяющие снизить затраты, наряду с оценкой такой экономии.
Its team has recommended reducing the number of inspections to build good will. Его канцелярия рекомендовала снизить число инспекций в целях укрепления доброй воли.
Evidence suggests that collective actions by farmers may lead to reducing transactions costs, connecting farmers to markets and improving their bargaining position in those markets. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что коллективные действия фермеров позволяют снизить транзакционные издержки, обеспечить выход продукции фермерских хозяйств на рынки и улучшить их позиции на таких рынках.
Extending basic social protection to urban informal workers is especially important to reducing overall poverty in the region. Чтобы снизить уровень нищеты в целом в этом регионе, особенно важно сделать так, чтобы городское население, занятое в неорганизованном секторе, также имело доступ к основной системе социальной защиты.
Facilities might participate on a voluntary basis, reducing the legal preparations needed. Участие предприятий может носить добровольный характер, что позволит снизить объем подготовительной юридической работы.
Electric drive should reduce the life cycle cost of submarines while at the same time reducing acoustic signature. Электрический привод должен снизить стоимость жизненного цикла подводных лодок и в то же время уменьшить акустическую сигнатуру.
His work made possible the production of these hormones on a larger industrial scale, with the potential of reducing the cost of treating hormonal deficiencies. Его работа позволила производить эти гормоны в более крупном промышленном масштабе, потенциально позволив снизить стоимость лечения гормональных заболеваний.
Suicide prevention strategies focus on reducing the risk factors and intervening strategically to reduce the level of risk. Стратегии предотвращения самоубийства предполагают необходимость сосредоточить внимание на ликвидации факторов риска и на стратегиях вмешательства, призванного снизить уровень риска.
Policies that are effective in reducing poverty will help reduce population growth and decrease pressure on the environment. Эффективная политика сокращения масштабов нищеты поможет сдержать рост численности населения и снизить нагрузку на окружающую среду.
The opening of new roads has made it possible to deliver humanitarian assistance in a more cost-effective manner, reducing the need for expensive airlifts. Открытие новых дорог позволило снизить затраты на доставку грузов с гуманитарной помощью, уменьшив необходимость в дорогостоящих воздушных перевозках.
I should like to emphasize strongly that the main responsibility for reducing drug abuse must rest on traditional consumer countries. Я хотел бы однозначно подчеркнуть, что основная ответственность, если мы хотим снизить уровень потребления наркотиков, должна лежать на тех странах, которые являются традиционными потребителями.
The subsidiary bodies responsible for coordination, administrative questions and budgetary matters should be consolidated with a view to reducing duplication of effort and administrative costs. По мнению Канады, следовало бы объединить вспомогательные органы, которым поручена координация и решение административных и бюджетных вопросов, с тем чтобы сократить дублирование функций и снизить административные расходы.
Exhaust gases can be cleaned in fabric filters, reducing the emissions below 10 mg/m3. Очистку отработавших газов можно производить при помощи тканевых фильтров, позволяющих снизить уровень выбросов до менее 10 мг/м3.
Automation could lower costs by shortening processing periods and by reducing the enormous desk paper work that currently afflicts United Nations personnel actions and processes. Автоматизация может снизить расходы благодаря сокращению сроков оформления и уменьшению огромного объема бумажной работы, который в настоящее время негативно сказывается на кадровых решениях и процессах Организации Объединенных Наций.
Every country has the option of further reducing its data requirements. Каждая страна может по своему усмотрению снизить уровень своих требований к данным.
The integration of administrative records and survey and census data offers a solution for generating timely statistics at much lower costs while reducing respondent burden. Интеграция административных записей и результатов обследований и переписей служит одним из методов составления своевременной статистики с меньшими расходами, позволяющим снизить бремя по предоставлению ответов на респондентов.
In trade, it helps to reduce transaction costs while enlarging the market by reducing technical barriers to trade. В сфере торговли она помогает снизить операционные издержки при одновременном расширении рынка за счет снижения технических барьеров в торговле.
Conversely, initiatives aimed at reducing poverty and hunger also help reduce vulnerability to HIV and magnify the impact of HIV-specific interventions. В свою очередь, инициативы по сокращению масштабов нищеты и голода позволяют снизить подверженность ВИЧ-инфекции и повысить эффективность мероприятий по борьбе с эпидемией.
Students are given free books and uniforms are not required, reducing the cost of attendance. Учащимся предоставляются бесплатные учебники, и не требуется ношения школьной формы, что позволяет снизить расходы, связанные с посещением школы.
This campaign is aimed at reducing discriminatory and prejudicial attitudes and to facilitate the creation of more welcoming communities in New Brunswick. Цель этой кампании - снизить уровень дискриминации и предвзятости среди населения и способствовать построению в Нью-Брансуике более радушного общества.
He noted that transparency was important for investors, but that it had the potential for reducing inherent systemic stability. Он отметил, что прозрачность имеет важное значение для инвесторов, но она способна снизить уровень стабильности, внутренне присущей системе.
A number of projects linked their activities with other ongoing projects in the same region, reducing costs and making greater impact. В ряде случаев мероприятия в рамках проектов были увязаны с другими осуществляемыми проектами в том же регионе, что помогло снизить издержки и обеспечить большее воздействие.
Substantially reducing tobacco consumption will significantly reduce NCDs, with considerable health benefits for individuals and countries. Существенное сокращение потребления табачных изделий позволит значительно снизить уровень заболеваемости НИЗ, что приведет к заметному улучшению здоровья отдельных людей и населения стран.