Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращены

Примеры в контексте "Reduced - Сокращены"

Примеры: Reduced - Сокращены
He also wished to know why the estimated cost of deploying 32 civilian observers had been reduced from $2.8 million to $1.2 million. Он также хотел бы узнать, почему сметные расходы на развертывание 32 гражданских наблюдателей были сокращены с 2,8 млн.
In order to reduce this risk, the small-scale enterprise subprogramme reduced its lending during most of the reporting period and staff efforts were concentrated on follow-up of defaulters. В целях снижения такого риска масштабы кредитных операций в рамках подпрограммы создания и развития малых предприятий в течение отчетного периода были сокращены и персонал программы сосредоточил свои усилия на взыскании просроченной задолженности.
(a) The cost of well installation has been reduced; а) затраты на сооружение скважин были сокращены;
The cost of equipment has been reduced; and Ь) затраты на оборудование были сокращены; и
The National Health Development Plan for 1996 to 2005 had reduced mother and child mortality and women had been made responsible for maintaining village water supply infrastructure. В ходе осуществления национального плана развития системы здравоохранения на 1996-2005 годы были сокращены показатели материнской и младенческой смертности и женщины были назначены на ответственные должности в системе водоснабжения сельского населения.
(a) Installation costs of monitoring the wells have been reduced; and а) затраты на установку мониторинговых скважин были сокращены; и
All regular budget posts were reduced by 17.5 per cent: from 595 in 1 January 1990 to 491 in June 2001. Все должности, финансируемые из регулярного бюджета, были сокращены на 17,5 процента: с 595 1 января 1990 года до 491 в июне 2001 года.
In that regard, it should be noted that the UNDCP regular budget for consultants in 2000-2001 has already been reduced from $1,109,100 to $809,360. В этой связи следует отметить, что выделяемые из регулярного бюджета средства ЮНДКП на консультантов на 2000-2001 годы уже были сокращены с 1109100 долл. США до 809360 долларов США.
As of 16 March 1999, the opening hours of the crossing point on Cape Kobila were reduced from 24 to 4 hours per day. По состоянию на 16 марта 1999 года часы работы пункта пересечения границы на мысе Кобила были сокращены с 24 до 4 часов в день.
Programme earmarkings have been reduced overall by more than 30 per cent, with the need to proportionally further reduce planned programming levels for 2001 and 2002. Ассигнования по программам были сокращены в целом более чем на 30 процентов, что вызывало необходимость дальнейшего пропорционального сокращения запланированных уровней программирования на 2001 и 2002 годы.
Have the categories of crimes punishable by the death penalty been reduced since the consideration of the third periodic report? Были ли сокращены составы преступлений, влекущих смертную казнь, с момента рассмотрения третьего периодического доклада?
The tail risks of a Greek exit from the eurozone or a massive loss of market access in Italy and Spain have been reduced for 2013. Катастрофические последствия выхода Греции из еврозоны или значительная потеря доступа на рынки в Италии и Испании были сокращены к 2013 году.
The salaries of the majority of the General Service staff were reduced by 40 per cent, the affected staff being retained on a part-time basis. Оклады большинства сотрудников категории общего обслуживания были сокращены на 40 про-центов, и такие сотрудники работали неполный рабочий день.
Compared to past complex emergencies, the time required for the deployment of staff to support the coordination of a humanitarian response in a crisis area was reduced considerably. По сравнению со сложными чрезвычайными ситуациями, имевшими место в прошлом, были значительно сокращены сроки размещения персонала для содействия скоординированной гуманитарной деятельности в районах кризисов.
As a result of the change in responsibilities for the project, the scope of the Consortium's work for the tertiary system was reduced by agreement with SOLR. В результате перераспределения обязанностей в рамках проекта объемы работ Консорциума над третичной системой были сокращены по согласованию с ГУМЗ.
In addition, resources for consultants was reduced by 10 per cent from current levels Кроме того, средства, предназначенные для оплаты консультантов, были сокращены на 10% по сравнению с существующим уровнем.
The return to the Secretariat Building will necessitate the restoration of a number of services that were reduced during the renovation period because of diminished occupancy. В связи с возвращением в здание Секретариата потребуется восстановить ряд служб, которые были сокращены в период ремонтных работ по причине уменьшения числа служебных помещений.
The costs of accreditation for these schools have been reduced сокращены расходы на аккредитацию этих школ.
Egypt also reduced the cost of registering property from 3 per cent of the property value to a low fixed fee. В Египте также сокращены до низкой фиксированной суммы расходы на регистрацию имущества, ранее составлявшие З% стоимости имущества.
Quality of surface waters is improved, industrial and agricultural discharges are reduced considerably; Улучшено качество поверхностных вод, существенно сокращены загрязненные стоки от промышленности и сельского хозяйства;
Regarding Secretariat staff travel costs, the budgetary provisions for them would have been reduced by almost a half in five years by 2013. Что касается путевых расходов сотрудников Секретариата, то бюджетные ассигнования на них будут в течение пяти лет, к 2013 году, сокращены почти наполовину.
In the European Union, for example, industrial emissions of dioxins and furans were reduced by 80 per cent between 1990 and 2007. В Европейском союзе, например, промышленные выбросы диоксинов и фуранов были сокращены на 80% в 1990-2007 годах.
2 concentrations at present levels can be achieved only if emissions are immediately slashed by at least 50 per cent and further reduced thereafter (United Nations Environment Programme, 1999). 2 в атмосфере на нынешнем уровне может быть достигнута лишь в том случае, если в самое ближайшее время выбросы будут сокращены по меньшей мере на 50 процентов и впоследствии будут продолжать снижаться (Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, 1999).
The Committee notes decreases in the provision for consultants in the majority of budget sections, with the reduced requirements being attributed in many cases to an increased reliance on in-house capacity. Комитет отмечает, что ассигнования на консультантов были сокращены в большинстве бюджетных разделов, причем сокращение потребностей во многих случаях объясняется более широким использованием внутренних возможностей.
In 2008, in an attempt to overcome the water crisis, the water allocation for farmers throughout the country was significantly reduced. В 2008 году в целях преодоления водного кризиса по всей стране были значительно сокращены объемы предоставляемой фермерам воды.