Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращены

Примеры в контексте "Reduced - Сокращены"

Примеры: Reduced - Сокращены
Vehicle and office space rental charges have been reduced, and telecommunications expenditures have been cut significantly. Снизились расходы на аренду транспортных средств и служебных помещений, и были существенно сокращены затраты на дальнюю связь.
Requirements for military contingents have been reduced by $33,371,800 for several reasons. Ассигнования на воинские контингенты сокращены на 33371800 долл. США по нескольким причинам.
Specific measures were also undertaken to improve customer service, resulting in shortened lead-times for the arrival of supplies and reduced overall costs. Были приняты также специальные меры в целях повышения качества обслуживания клиентов, в результате чего были сокращены сроки доставки предметов снабжения и были уменьшены общие расходы.
Secretariat travel costs have been reduced because synergies have reduced the need for travel. а) путевые расходы секретариата сокращены, поскольку благодаря синергизму сокращена необходимость в поездках.
Line 5201 is being reduced minimally in 2012 to reflect projected savings due to reduced duplication, publication and printing. В 2012 году расходы по статье 5201 сокращены до минимального уровня с учетом прогнозируемой экономии ввиду сокращения расходов на изготовление копий, издательских и типографских расходов.
The size of government was drastically reduced while outsourcing and individual contracts increased substantially. Размеры управленческого аппарата были решительно сокращены при существенном расширении практики использования внешнего подряда и индивидуальных контрактов.
Total gross expenditures under the operational budget are similarly reduced by income. Общие валовые расходы по оперативному бюджету также сокращены на сумму поступлений.
Note: Overall staff requirements reduced by 75 per cent for the year 2000. Примечание: Общие потребности в персонале на 2000 год сокращены на 75 процентов.
Prior to the crisis, poverty figures were reduced substantially due to rapid economic growth. В период до кризиса масштабы нищеты были существенно сокращены благодаря быстрому экономическому росту.
In addition, public services to agriculture, including both financial and technical support, have also been reduced. Кроме того, были также сокращены государственные услуги в области сельского хозяйства, включая финансовую и техническую поддержку.
At the same time, the sentencing discretion of the courts has been reduced. В то же время были сокращены дискреционные полномочия судов по вынесению приговоров.
To achieve the increase for basic education, allocations for other education subsectors have been reduced. Для обеспечения этого увеличения расходов на базовое образование были сокращены расходы на другие подсекторы сферы образования.
While numerous peak tariffs were substantially reduced during the Round, this was not a general pattern. Хотя в ходе Раунда многочисленные пиковые тарифы были значительно сокращены, это не было общей практикой.
It should be noted, however, that the Uruguay Round only reduced but did not eliminate these tariff preferences. Следует отметить, однако, что в ходе Уругвайского раунда эти тарифные преференции были сокращены, но отнюдь не ликвидированы.
Unilateral and bilateral efforts over the last decade have reduced the size of nuclear arsenals. Благодаря предпринимавшимся на протяжении последнего десятилетия односторонним и двусторонним усилиям объемы ядерных были сокращены.
Levels of inflation were reduced drastically through the application of economic adjustment programmes. При помощи программ экономической перестройки были значительно сокращены показатели инфляции.
Costs had also been reduced by the transfer of Mission assets directly to other peacekeeping missions. Расходы были также сокращены в результате передачи имущества Миссии непосредственно другим миссиям по поддержанию мира.
The size of the operation was reduced and its tasks revised to take account of changed circumstances on the ground. Масштабы операции были сокращены, а ее задачи - пересмотрены с учетом изменившихся обстоятельств на местах.
The allocation for technical cooperation had also been reduced. Сокращены также ассигнования на техническое сотрудничество.
Poverty, even when reduced by half, will remain a global challenge. Масштабы нищеты, пусть даже они будут сокращены вдвое, останутся проблемой глобального характера.
The potential for terrorism to breed has been drastically reduced. Были существенно сокращены возможности для существования терроризма.
While nuclear arsenals had been significantly reduced since the end of the Cold War, transparent and verifiable nuclear disarmament must be accelerated. Хотя ядерные арсеналы были значительно сокращены после окончания холодной войны, необходимо ускорить транспарентное и поддающееся контролю ядерное разоружение.
The support services will be substantially reduced and remaining functions increasingly performed by national staff; international support posts will be approximately halved. Будут значительно сокращены вспомогательные услуги, и остающиеся функции будут все чаще выполняться национальным персоналом; количество международных вспомогательных должностей будет сокращено примерно наполовину.
Pre-trial detention periods were also reduced. Были также сокращены сроки досудебного заключения.
In most cases, amounts recommended for individual uses are also reduced from the levels nominated. В большинстве случаев количества, рекомендованные для отдельных видов применения, также сокращены по сравнению с заявленными уровнями.