Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращены

Примеры в контексте "Reduced - Сокращены"

Примеры: Reduced - Сокращены
But we have severely reduced its resources, and let us now act in congruity with the decisions we have taken. Однако выделяемые в его распоряжение ресурсы были резко сокращены, и давайте сейчас действовать в строгом соответствии с принятыми нами решениями.
In line with the findings of the 1994 WFP/UNHCR food assessment mission, food rations were reduced by 50 per cent beginning in January 1995. С учетом выводов, сделанных в результате проведенной в 1994 году миссии МПП/УВКБ по оценке потребностей в продовольствии, с января 1995 года продовольственные пайки были сокращены на 50 процентов.
Activities relating to economic and social development were very important, and yet the budget devoted to them had been reduced. Мероприятия, касающиеся экономического и социального развития, имеют очень важное значение, однако выделяемые на эти цели бюджетные ассигнования сокращены.
The requirements under this heading have been reduced by $2,170,000 owing to a reduction in the number of civilian police from 600 to 560. Потребности по этой статье были сокращены на 2170000 долл. США в связи с сокращением числа гражданских полицейских с 600 до 560 человек.
The resources available to the Division had been reduced as a result of the cost-cutting measures implemented throughout the United Nations budget. Выделяемые Отделу ресурсы сокращены в результате мер экономии, предусмотренных в рамках многих статей бюджета Организации Объединенных Наций.
In order to improve efficiency, in one country after another price subsidies, public investments on infrastructure and eventually social expenditures on education, health and public services were drastically reduced. В целях повышения эффективности во многих странах были резко сокращены программы субсидирования цен, государственные инвестиции на развитие инфраструктуры и в конечном счете социальные расходы на образование, здравоохранение и общественные услуги.
Taking into account recent expenditure patterns, provisions for recurrent requirements under this heading have been reduced by an average of 30 per cent. Исходя из сложившейся в последнее время структуры расходов ассигнования на покрытие регулярных потребностей в ресурсах по данной статье сокращены в среднем на 30 процентов.
In those reports, outputs that were to be cancelled, postponed, delayed or reduced in scope were listed. В этих докладах были перечислены мероприятия, которые были аннулированы, перенесены, отложены или сокращены.
Meanwhile, Sweden's public debt was reduced from 73% of GDP to 39% of GDP, while taxes have been cut repeatedly. Между тем, государственный долг Швеции был снижен с 73% до 39% ВВП, а налоги сокращены в несколько раз.
A substantial reduction in the budgeted cost of electricity has resulted over time owing to reduced troop strength and reconfiguration of the mission. Со временем существенным образом были сокращены предусмотренные в бюджете расходы на энергоснабжение; такое сокращение обусловлено уменьшением численности войск и изменением структуры Миссии.
Production units have been reduced and now comprise a secure core of workers surrounded by a periphery of temporary workers, outworkers and subcontractors. Производственные бригады были сокращены и теперь включат базовое число работников, окруженных периферийной системой временных рабочих, надомников и субподрядчиков.
The process of trade liberalization had eliminated protectionist measures such as quantitative restrictions, while customs tariffs had been reduced dramatically and bound against increase. Процесс либерализации торговли привел к демонтажу таких протекционистских мер, как количественные ограничения, а таможенные тарифы были значительно сокращены и связаны (с гарантией их неповышения).
Estimated requirements under this heading have been reduced by $104,600 to reflect actual expenditure for the period from 1 July to 31 October 1999. Сметные потребности по данной статье были сокращены на 104600 долл. США с учетом фактических расходов в период с 1 июля по 31 октября 1999 года.
The Russian Federation, Eastern European countries, China and India have reduced fossil fuel subsidies by an average of about 60 per cent. В Российской Федерации, странах Восточной Европы, Китае и Индии субсидии на добычу ископаемых видов топлива были сокращены в среднем на 60 процентов.
Maximum tariff rates were reduced; full convertibility of the Pakistan rupee on current account was achieved; and all import restrictions, with very few exceptions, were withdrawn. Были сокращены максимальные тарифные ставки; достигнута полная конвертируемость пакистанской рупии на основе нынешнего расчета; за некоторым исключением были сняты все импортные ограничения.
It should be added that in the case of juveniles all maximum fines and terms of imprisonment provided for under criminal law are reduced by half. Следует добавить, что размеры всех максимальных штрафов и сроки лишения свободы, предусмотренные в отношении несовершеннолетних уголовным законодательством, сокращены наполовину.
The withdrawal, in turn, could have resulted in some staff having to be dismissed, unless salaries were reduced. Этот выход, в свою очередь, мог повлечь за собой необходимость увольнения ряда сотрудников в том случае, если бы оклады не были сокращены.
Payments tied to production or prices were put into the Amber Box and were reduced. Выплаты, привязанные к производству или ценам, были включены в «желтый ящик» и были сокращены.
Subsidies in many developing countries and economies in transition have been reduced during the past decade, usually as part of a liberalization process. За прошедшее десятилетие субсидии были сокращены во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой, что, как правило, осуществлялось в рамках процесса либерализации.
Several States have introduced additional security checks and some have reduced quotas, which together with other security-related measures has considerably lengthened procedures. В нескольких государствах были введены дополнительные проверки в целях безопасности, а в некоторых других сокращены квоты, что, наряду с другими мероприятиями по усилению мер безопасности, привело к существенному увеличению длительности процедур.
A battalion each from Namibia and Bangladesh has been withdrawn, while the Ghanaian and Nigerian battalions have been reduced by one company each. Было выведено по одному батальону, предоставленными Намибией и Бангладеш, в то время как батальоны, предоставленные Ганой и Нигерией, были сокращены на одну роту каждый.
In 2003, the majority of members of the Chamber of Deputies had questioned those allocations, and they had been drastically reduced in the current budget. В 2003 году большинство членов Палаты депутатов поставили под сомнение эти ассигнования, поэтому в нынешнем бюджете они были резко сокращены.
By amendment to rule 50, the time period has been reduced from 60 to 30 days in conformity with rule 72. В правило 50 была внесена поправка, в связи с чем сроки подачи ходатайств были сокращены с 60 до 30 дней в соответствии с правилом 72.
For Norway's tropospheric ozone management area (TOMA), emissions should have been reduced by 30% based on 1989 levels. В районе регулирования тропосферного озона (РРТО) Норвегии выбросы должны были быть сокращены на 30% по сравнению с базовыми уровнями 1989 года.
Emissions of heavy metals and some hazardous chemicals have been reduced; however, many hazardous chemicals are still emitted into surface waters without any regulation. Были сокращены выбросы тяжелых металлов и некоторых опасных химических веществ; однако многие опасные химические вещества все еще сбрасываются в поверхностные воды и не регулируются.