| I've rather missed you. | Я даже скучал по тебе. |
| The fighting was rather fun. | Драться было даже забавно. |
| Well, it rather suits you. | А ей даже идет! |
| It's rather good to be on my own again. | Мне даже нравится быть одной. |
| I rather envy you. | Я даже завидую вам. |
| I'd rather not try. | Я бы даже и не пытался. |
| I rather like them. | Мне они даже нравятся. |
| No, I rather pity him. | Мне его даже жаль немного. |
| I rather like 'em. | Мне они даже нравятся. |
| I'd even rather go to Agnes. | Лучше даже к Агнес. |
| I felt rather sorry for her. | Мне её даже жалко. |
| Actually, I think he rather enjoyed it. | Ему это даже понравилось. |
| No, I'd rather not. | Даже представлять не буду. |
| Actually, I rather admire it. | Вообще-то, даже восхищаюсь. |
| I think he rather enjoyed it. | Ему это даже понравилось. |
| I'd rather leave it. | Я бы даже скорее оставил его. |
| A rather large chimaera crocodilian. | У вас здесь даже крокодилы есть? |
| It sounds rather too good. | Даже, пожалуй, слишком хорошо. |
| I'd rather croak it by the sea | я даже готова переплыть море. |
| I would rather have Judith's formula - | Даже молочная смесь Джудит лучше... |
| No, it was rather fun for me. | мне это даже нравится. |
| l rather liked him. | Он мне даже нравился. |
| It was rather entertaining. | Это было даже забавно. |
| qualitatively beyond the rather low standard set by | Он качественно превосходит даже рекорд |
| Or rather, we get educated out of it. | Или даже нас от них отучают. |