As soon as we got back to the ranch, they went in the coop. |
Как только мы возвращались обратно на ранчо, он отводил их в курятник. |
And then I heard the police talking on the radio about what happened at the ranch. |
Потом услышал по радио выступление полицейских по поводу происшествия на ранчо |
So, what do you think happened out at that ranch? |
Так что по-твоему случилось на ранчо? |
Just, up at the ranch, you're just so far away, and you reexamine everything in your life... |
Просто на ранчо ты так далеко и вновь пересматриваешь все в своей жизни... |
When I was on my dad's ranch with Sutton, something happened. |
Когда я был на ранчо моего отца с Саттон, кое-что произошло |
Your name is Steven Franklin Thomas and you'll grow up with me on a ranch in the middle of nowhere. |
Тебя зовут Стивен Франклин Томас И ты будешь расти со мной на маленьком ранчо в самой середине "нигде". |
Usually a couple on the ranch running errands. |
обычно парочка на побегушках на ранчо. |
But she couldn't have been happy that one of her ranch hands was sleeping with the enemy. |
Но вряд ли она была рада, что один из работников ее ранчо спал с ее врагом. |
I didn't want to, but it was the only way - I could keep the ranch. |
Я не хотела, но это был единственный способ сохранить ранчо. |
I learned how to really grill a steak in Austin when I worked on a ranch one summer. |
Я научился готовить настоящий стейк в Остине, когда работал на Ранчо летом. |
I had a pretty good hat run, but then I saw a photo of myself from the dude ranch. |
Мне тоже все шли, но потом я увидел свое фото с того ранчо. |
They come out to my ranch once a month learn to ride horses, get out in the fresh air. |
Они выезжают на мое ранчо раз в месяц, знаете, учатся ездить на лошади, дышат свежим воздухом. |
The ranch is in Alice Stewart's name, and there is no mortgage paid cash. |
Ранчо на имя Элис Стюарт, и заявки нет. |
A traffic accident near a ranch, right? |
Автомобильная авария, недалеко от ранчо, так? |
Even so, the suggestion that he might become a desert nomad or a gaucho on an Argentinean cattle ranch is plainly ludicrous. |
Даже в таком случае, предположение, что он мог бы стать бродягой в пустыне или гаучо на аргентинском скотоводческом ранчо, явно абсурдно. |
And if that means ever after on a ranch with Dylan, then I am all for it. |
И если это означает для тебя быть на ранчо с Диланом, я только за. |
Guy could've had a swamp in Florida or a ranch in Texas, for all we know. |
Парень может владеть болотом во Флориде или ранчо в Техасе, кто знает. |
Well, his 60th birthday was coming up, and I had this crazy - this extravagant idea about getting him a horse ranch as a surprise. |
Ну, приближалось его 60-летие, и у меня появилась эта безумная, нелепая идея купить ему лошадиное ранчо в качестве сюрприза. |
But when I got down to the ranch, Papi's boys was throwin' his head around in a bag. |
Но когда я приехал на ранчо, парни Папы швыряли сумку с его головой туда-сюда. |
You go with your men to the front of the ranch. |
Вы едете обратно на ранчо, а мы остаёмся. |
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes. |
Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет. |
Back in Abilene, I might have worked a ranch or two. |
Ещё в Авилинее, я, возможно, работал бы на ранчо, или на двух. |
You know who also is ranch? |
Ты знаешь, кто еще любит ранчо? |
She's at the ranch, and she's looking for Scotty. |
Она на ранчо, ищет Скотти. |
Before I fall asleep, I imagine us married, living on a big ranch, with lots of... |
Я представляю, что мы женаты и живем на большом ранчо, и у нас много... |