| When he's not writing opinions for the Tenth Circuit, he herds cattle on his ranch in Wyoming. | Когда он не пишет судебные заключения для десятого округа, он пасёт скот на своём ранчо в Вайоминге. |
| Nothing to do with me or my ranch or this island. | Ничего общего со мной, моим ранчо, или с этим островом. |
| Buy ourselves a nice ranch and settle down. | Мы купим себе хорошее ранчо и поселимся там. |
| Last year somebody talked me into buying a ranch in the Valley. | В прошлом году меня уговорили купить ранчо в долине. |
| So I borrowed the money from the bank in order to pay for the ranch. | Поэтому я взял в банке кредит, чтобы заплатить за ранчо. |
| I spoke to the ranch owner, a Willa Garbett. | Хозяйка ранчо Уилла Гарбетт. Я говорила с ней. |
| Maybe he drifted onto Willa's ranch trying to hide, and his past caught up with him. | Может, он перекатился на ранчо Уиллы, чтобы спрятаться, а прошлое настигло его. |
| According to your financials, this ranch is circling the drain. | Судя по вашим финансам, это ранчо долго не протянет. |
| It wasn't a great deal, but it would help me keep my ranch. | Сделка была не особо выгодная, но мне бы это помогло сохранить ранчо. |
| It'll go well down on my ranch. | Он отправится со мной на ранчо. |
| So then I worked on a ranch in Montana. | Потом я работал на ранчо в Монтане. |
| I have no pleasant memories of the ranch. | У меня нет приятных воспоминаний от ранчо. |
| Someone can stay, be we must get back to the ranch. | Кто-то может остаться, но мы должны вернуться на ранчо. |
| We had a ranch, not a very big one. | У нас было ранчо, не очень большое. |
| And the word was painted over after his family leased the ranch. | И слово было нарисовано после того, как его семья арендовала ранчо. |
| I need to ask about the governor's response to Rick Perry's ranch. | Мне нужно спросить о реакции губернатора на ранчо Рика Перри. |
| You see, I lived all my life on a ranch and... | Я прожил всю жизнь на ранчо, и я ничего не знал о женщинах. |
| The pokey, the do-right ranch, the iron-bar inn. | Из тюряги или с исправительного ранчо. |
| County office should have a copy of the deed to his ranch, so... | В окружной конторе должна быть документация к ранчо... |
| We bought this ranch and the horses four years ago to blend in. | Четыре года назад он купил это ранчо, чтобы влиться в коллектив. |
| I heard she sold the ranch a while back. | Я слышала, что она продала ранчо уже давно. |
| Ted Powell was there when the ranch was raided. | Тед Пауэлл был на ранчо во время совершения набега. |
| One of my earliest memories is a bitter winter morning at the ranch. | Первое, что я запомнил в своей жизни, было суровое холодное зимнее утро на ранчо. |
| This year, we're going to a dude ranch with the whole family. | В этом году, мы отправляемся на ранчо чуваков со всей семьей. |
| Captain, we've got a report of shots fired at the Gillespie ranch on Pine Road. | Капитан, поступило сообщение о стрельбе на ранчо Гиллеспи на Пайн Роуд. |