Английский - русский
Перевод слова Ranch
Вариант перевода Ранчо

Примеры в контексте "Ranch - Ранчо"

Примеры: Ranch - Ранчо
I never saw the ranch again. Я никогда не была больше на этом ранчо.
Grow up and you work the ranch. Вырастаешь на ранчо и начинаешь сам на нём работать.
My father has a ranch and breeds cattle and horses. Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
Pick him up and meet me back at the state pen ranch. Бери Данвуда, встретимся на ранчо.
State pen ranch is the other way. Ранчо Стейт Пен в другой стороне.
We went to Marsha's ranch. Мы поехали на ранчо к Маршалам.
I worked summers at my aunt's ranch. Летом я работала на ранчо у тёти.
He's been buried at his ranch in Hamburg, Wisconsin. Он был погребен на своем ранчо в Гамбурге, Висконтин...
Well, if something happened at that ranch, there might be evidence of it in her suitcases. Если что-то произошло на ранчо, то в ее чемодане могут быть улики.
He said she seemed upset when she left the ranch. Он сказал, она казалась расстроенной, когда уезжала с ранчо.
In fact, I think she was just after my ranch key. Вообще-то, я думаю, ей был нужен мой ключ от ранчо.
The other day you asked me if anything happened on the ranch with Sutton. В тот день ты спросила, произошло ли что-либо на ранчо с Саттон.
Lennie and George just got a job at a ranch. Ленни и Джорж только что получили работу на ранчо.
Okay, they're back at the ranch, and Lennie is on the bed. Хорошо, они снова на ранчо и Ленни в кровати.
He owns the ranch where you found me. Он хозяин ранчо, где вы меня нашли.
My family's ranch, that was home for me. Семейное ранчо было домом для меня.
His family has this gigantic ranch in Argentina. Его семья владеет ранчо в Аргентине.
Okay, he's got a ranch... Ладно, у него есть ранчо...
So... I'll try to get something on a ranch, I guess. Так что... думаю, я попытаюсь найти что-нибудь на ранчо.
Some ranch neighbour of his from down in Texas. Какой-то его сосед по ранчо в Техасе.
He's on his way to get Sutton and bring her back from the ranch. Он поехал за Саттон забрать ее с ранчо.
I mean, I need to decompress after the ranch... То есть, мне нужно расслабиться после ранчо...
Looks like I'm on some kind of a ranch. Похоже, я на каком-то ранчо.
I cannot wait for you to see Gran's ranch. Не могу дождаться, чтобы ты увидел ранчо моей бабушки.
Well, I haven't got a ranch. Ну, у меня больше нет ранчо.