Английский - русский
Перевод слова Ranch
Вариант перевода Ранчо

Примеры в контексте "Ranch - Ранчо"

Примеры: Ranch - Ранчо
The ranch house and outbuildings have been preserved, and a large visitor center documenting the Bowrings' lives is on the site. Дом ранчо и надворные постройки были сохранены, также там находится большой центр для посетителей, где можно ознакомиться с документами о жизни Боурингов.
The album cover art was taken from a Guy Webster photo session at Clark Gable's ranch in Encino, California. Оболожка диска была выполнена из фотографий фотосессий Гая Вебстера, проходивших на ранчо актёра Кларка Гейбла в Энсино, штат Калифорния.
The flying object landed on a ranch near Roswell sometime last week. Летающий диск якобы был обнаружен вблизи ранчо в окрестностях Розуэлла на прошлой неделе.
I still get into Seattle every week and the ranch is prospering nicely. Я все еще наведываюсь каждую неделю в Сиэтл, и ранчо в отличном состоянии.
I still got a ranch across the border and it's a nice place. В общем, у меня есть ранчо по ту сторону границы.
They made for the waterhole at the old Brogan ranch... because it was the last chance to fill up before they hit the desert. Они направились к колодцу у старого ранчо, потому что это был последний шанс, напиться перед встречей с пустыней.
The choppers work together, pushing the growing herd, but they've got 50 kilometres and billabongs to cross before they get to the ranch. Вертолёты действуют слаженно, сгоняя растущее стадо, но им надо преодолеть 50 километров и несколько стАриц, прежде чем они доберутся до ранчо.
I make crafts from the I find here and there about my ranch. У меня дело по отлову гремучих змей... которые обитают недалеко от моего ранчо.
I'll buy a little ranch in Havasu, and you all take your little medicine show back on the road. На ваш улов я куплю себе ранчо в Гавасу, забуду о вашем существовании, а вы спокойно продолжите свои гастроли.
You boys don't ranch, you don't farm. У вас и ваших ребят нет ранчо, фермы, никакого другого бизнеса...
You will consign the ranch and all it contains to the governmental authorities, Colonel, in compensation for the theft suffered by the State five years ago. Ранчо и всё, что на нём находится, передаётся в собственность государства, полковник, в качестве компенсации за ограбление, совершённое в пределах штата пять лет тому назад.
The former Governor was indicted on charges that he used more than $64,000 in government supplies and personnel to build his ranch in Urunao, Dededo. Бывшему губернатору был вынесен обвинительный приговор в связи с тем, что он использовал для целей строительства своего ранчо в Урунао, Дедедо, предназначенные для государственных нужд материалы и рабочую силу на общую сумму более 64000 долл. США.
Close friends thereafter, Eisenhower frequently visited her and her husband at their California ranch and after leaving office, wrote portions of his memoirs there. Став ещё более близкими друзьями после победы на выборах, Эйзенхауэр, Кокран и её муж часто встречались на их Калифорнийском ранчо и после того, как он покинул кресло президента и даже некоторую часть своих мемуаров написал в гостях у Кокран.
T.S., you're 10 years old, You're an orphan, you grew upon a remote ranch in Montana, your dad wanted you to be a cowboy. Т.С., напомню, ему всего 10 лет, сирота, выросший на ранчо в штате Монтана.
They're with your father and they're waiting for us out at the ranch. Let's go. Они вместе с твоим отцом ждут на ранчо, идём.
And pass the order to the rest of them to meet me in front of the ranch. Раздай всем, встретимся на дороге к ранчо.
In 1940 Adamski, his wife, and some close friends moved to a ranch near California's Palomar Mountain, where they dedicated their time to studying religion, philosophy, and farming. В 1940 году Адамски со своими близкими друзьями переехали на ранчо около Palomar Mountain в Калифорнии, где занимались фермерским хозяйством и обучением.
Well, every year the company leads to a retreat to a training team, the ranch a guy in the mountains. Каждый год компания отвозит нас для командного отдыха на ранчо в горах.
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо.
On August 31, 1928, two United States Immigration Service inspectors, Judson F. Shaw and George W. Scallorn, visited Northcott's chicken ranch in Wineville. 31 августа 1928 года два инспектора этой службы Джадсон Шоу и Джордж Скаллорн прибыли на ранчо Норкотта.
'"Many a New Day" was sung and danced in Laurey's (Shirley Jones) bedroom, as the women, stopping over at the farmhouse on their way to the Skidmore ranch, change their clothes for the upcoming box social that evening. «Новый день» исполнялся в спальне Лори (Ширли Джонс), где дамы по дороге на ранчо Скидмор, переодевались для вечеринки.
If I had to bet, I'd lay it all on the silo being on the left of the ranch house inside the trees. Ставлю все на то, что бункер был слева от ранчо среди деревьев.
[Whispering] And anyway, Mother... he's probably engaged to marry the daughter of the adjoining ranch... who, though beautiful, is comparatively poor. И, кроме того, мистер Бенедикт скорее всего обручен с дочерью владельца соседнего ранчо, которая, хоть и красива, относительно бедна.
I'm 21 years old, and I own my own ranch in Timber Hill, Montana... Мне 21 год, и у меня есть ранчо.
The two ranch hands who found the body don't know him either. Двое рабочих, ухаживающих за скотом на ранчо, которые его нашли, тоже его не знают.