I remember, Sitting in my office, before I called him on the ranch, and I said to myself, he is only 10, but let's do this! |
Я припоминаю, что когда я из своего офиса, собиралась звонить на ранчо, я подумала: |
All right, that was the... that was the Sutton Mercer from the ranch that night. |
Ладно, это была... это была Саттон Мерсер из той ночи на ранчо |
By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. |
В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
He next went to Yuma, Arizona, ran a ferry for a year, "and again engaged in freighting and carried on the business until 1865," then returned to California and worked as a ranch foreman for Robert Burnett for two years. |
Затем он отправился в Юма, Аризона, управлял перевозками в течение года", и снова занимался перевозками и вел свой бизнес до 1865 года", а затем вернулся в Калифорнию и работал на ранчо Роберта Бернетта в течение двух лет. |
Do you realize that in less than five minutes, you have managed to mention your body fat percentage, vacationing on Mark Cuban's ranch, and your brand-new, limited-edition Porsche? |
Ты понимаешь, что меньше, чем за пять минут ты умудрился рассказать о проценте жира в твоём теле, отпуске на ранчо Марка Кьюбана, и о своём новом эксклюзивном Порше? |
This year I mortgaged the ranch so I could keep up my life insurance... so I could borrow on my insurance - |
В этом году мне пришлось это ранчо заложить... чтобы и дальше продолжать страхование своей жизни... чтобы на эту страховку я мог бы заплатить за... |
Because if the boy you brought back is not Walter Collins, and he's not dead up at that ranch, then where the hell is he? |
Потому что если мальчик, которого вы вернули, не Уолтер и если он не лежит на этом ранчо, то где он, черт побери? |
while "meanwhile back at the ranch" is a phrase used to link what is going on in one part of a story with another part, and has nothing to do with cows or creamy salad dressing. |
хотя фраза "тем временем на ранчо" используется для того, чтобы связать происходящее в одной части истории с другой её частью, и не имеет никакого отношения к коровам или к жирной заправке для салата. |
To fully understand the ghastly scene the adults discovered in the parlor, it is useful to once again use the phrase "meanwhile back at the ranch," which in this case means "upstairs." |
Чтобы прочувствовать весь ужас сцены в прихожей, свидетелями, которой стали взрослые, мы снова используем фразу "тем временем на ранчо", что в данном случае, означает "наверху" |
He's made it all across Mexico to this ranch, and he's training wild horses and he has everything he's been looking for... but he gives it all up for this girl. |
Он обошёл всю Мексику, основал ранчо, тренировал диких лошадей, у него было всё, чего он искал... но он бросил всё это ради девушки. |
We're going to take care of Shirley right here at the ranch, and ACR's going to take care of your wildlife forever." |
Мы будем заботиться о Ширли здесь, на ранчо, а ACR будет всегда заботиться о вашем заповеднике». |
bed 'n breakfast is a "voyage", in a ranch, bnb, cheval, chevaux, are quarter horse, trekking, voyages, location vacances, vacances, pony trekking may be an option too, alberghi, locations vacances, ranches, escursioni. |
кровать 'n завтрак является "рейсом", в ранчо, bnb, cheval, chevaux, лошадь четверти, поход, рейсы, местоположение vacances, vacances, поход пони может быть выбором также, alberghi, местоположения vacances, ранчо, escursioni. |
Wait until you see Cadillac Ranch. |
Так хочу, чтобы ты увидела "Ранчо Кадиллак". |
They've headed east towards Drucker Ranch. |
Направились на восток, по направлению к ранчо Друкера. |
Floor plans to the Lucas Ranch. |
Планы всех этажей на ранчо Лукаса. |
We wanted to break into the Skywalker Ranch. Kimmy said she'd give us the floor plans. |
Мы хотели вломиться на ранчо Скайуокера, а Кимми сказала, что даст нам чертежи всех этажей. |
Well, not only did we go to Skywalker Ranch, we got in. |
Мы не просто доехали до ранчо Скайуокера, мы попали внутрь. |
Cattleman's Ranch was a total knockoff of Golden Saddle. |
Ранчо скотовода было полной копией Золотого Седла. |
But we never found the necklace in Charlie's apartment or her room at the Oasis Ranch. |
Но мы не находили ожерелье в квартире Чарли или её комнате на Ранчо Оазис. |
Okay, look, there was a fire at the Johanssen Ranch last night. |
Ясно. Слушай, вчера на ранчо Йохансена был пожар. |
They all comin' around here for a big family reunion at the Ku Klux Ranch. |
Они все направляются сюда для семейного воссоединения на ранчо Ку Клукс. |
I wish my dad would send me to Canyon Ranch to recover. |
Хотелось бы, чтобы и мой отец отправил меня на ранчо отдохнуть после сессии. |
You know, we won't be very far from Skywalker Ranch. |
Знаешь, а мы будем проезжать недалеко от ранчо Скайуокера. |
In 1964, the Vail Ranch was sold to the Kaiser Aetna partnership. |
В 1964 году ранчо Вайла было продано Kaiser Aetna partnership. |
To uphold the standards of Sea Horse Ranch and maintain the beauty of the community, certain regulations need to be followed with each villa construction. |
Что бы соответствовать стандартам Ранчо и сохранить красоту поселка, необходимо следовать некоторым правилам при строительстве каждой виллы. |