| I mean, we're already speculating that these guys are spending time at a ranch or a farm somewhere. | Я к тому, что мы уже предполагали, что эти парни проводят время на ранчо или ферме где-то неподалеку. |
| You've got a picture of Tommy Lee Jones's ranch? | У тебя есть фото ранчо Томми Ли Джонса? |
| When he was six years old, his family moved to a small ranch near Reno, Nevada. | В возрасте шести лет он с родителями переезжает на ранчо неподалеку от Рино (Невада). |
| As soon as we got back to the ranch, they went in the coop. | Когда мы приезжали на ранчо, он отправлял их в курятник. |
| I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes. | Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет. |
| On his doctor's recommendation he returned to the Seven-Bar-Nine ranch to recuperate by horseback riding. | На время реабилитации отправился на ранчо Seven-Bar-Nine, где по рекомендации врача катался на лошади. |
| She learns that AJ is being kept at a ranch outside of town, and takes her leave to recover him. | Она узнает, что ЭйДжей находится на ранчо за городом и уходит, чтобы вернуть его себе. |
| Brink describes the song and video shoot: It's kind of a western ranch feel video for sure. | Бринк описывает песню и клип: «Это своего рода чувство западного ранчо. |
| Judy and Bob are out looking at a ranch. | Джуди и Боб поехали искать ранчо! |
| He was blacklisted from academic positions across the country, and withdrew with his family to run a Colorado cattle ranch for almost a decade. | Ему было фактически запрещено занимать какие-либо академические должности в США, и Фрэнку с семьёй пришлось почти десятилетие заниматься разведением крупного рогатого скота на ранчо в Колорадо. |
| At your ranch, in a safe. | На твоем ранчо, в твоем сейфе. |
| Billy Cassidy (ビリー・キャシディ, Birī Kyashidi) is a boy who moves to Los Angeles after being on a ranch most of his life. | ビリー·キャシディ Billy Cassidy) переехал в Лос-Анджелес после того, как прожил на ранчо большую часть своей жизни. |
| I lost my job at the dude ranch, and I wanted to get my act together first. | Я потерял работу на ранчо и хотел сначала устроиться. |
| Want to hang out, see your ranch sometime? | Может развеемся, посмотрим твоё ранчо когда-нибудь? |
| Want to hang out, see your ranch sometime? | Хочешь развеяться, посмотреть своё ранчо? |
| "meanwhile back at the ranch." | "тем временем на ранчо." |
| How long until we reach your father's ranch? | Как долго еще добираться до ранчо твоего отца? |
| It will be a great convenience if you would remove your friend so that we may proceed to the ranch. | Назовите его! Было бы очень неплохо, если бы ты отвел своего друга в сторонку, чтобы мы смогли проехать на ранчо. |
| You and I have scoured this entire ranch and we've come up with nothing. | Мы с тобой перерыли все ранчо и ничего не нашли. |
| Becker sued because he claimed the company polluted his ranch's groundwater. | Беккер подал в суд, потому что компания загрязняла грунтовые воды его ранчо |
| And me and my brother, we went and got ourselves some work on a ranch up near Worland. | А мы с братом... мы уехали и нашли себе кое-какую работу на ранчо возле Ворланда. |
| Darius, I mean, sure we could hang out at my family's ranch and ride horses. | Дариус, конечно же, мы могли бы тусить на семейном ранчо и кататься верхом. |
| Why don't you go back to the ranch? Find someplace on the edge of the property... | Возвращайся на ранчо и найди какое-нибудь уединённое местечко, чтобы тебя никто не увидел. |
| And then I bought the ranch and got to thinking, | А потом я купил ранчо и принялся размышлять: |
| Judith's been spending most of her time at the coast at the ranch. | Джуди сейчас в основном на нашем ранчо на побережье. |