| Our ranch is part of the original Spanish land grant - and I would love to not have to give it back to Spain. | Я понимаю, наше ранчо - это часть дарованных нам исконных испанских земель, но я не в восторге от факта, что Испания забирает их сегодня обратно. |
| If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing". | Будь я ранчо, меня прозвали бы "без предела". |
| His personal holdings included: Douglas Lake Canada's biggest ranch - 500,000 acres (2,000 km²) in British Columbia. | Его личные активы включали: Дуглас Лейк - самое большое ранчо Канады, площадью 500,000 акров (2,000 км²) расположенный в Британской Колумбии. |
| The couple purchased a cattle ranch in New Mexico, but Rockhill concluded that ranching was not to his liking. | Пара приобрела ранчо в Нью-Мексико, но Рокхилл вскоре пришел к выводу, что такая жизнь не для него. |
| The novel concerns the efforts of an American oil company to purchase a Mexican ranch from its unwilling owner. | Проблемой романа является успех американской нефтяной компании в покупке мексиканского ранчо, несмотря на то, что этому противился его владелец. |
| With the exception of a two-year term as a state senator, Ross spent the next decade focused on his farm and ranch concerns. | За исключением двух лет, когда он служил сенатором штата, Росс следующее десятилетие провёл на своём ранчо. |
| Due to an unrelated investigation by the Los Angeles County Sheriff's Department, parts of stolen cars were spotted in and around the ranch by helicopter. | Согласно независимому расследованию, проведенному департаментом шерифа округа Лос-Анджелес, некоторые части украденных машин были замечены на ранчо Спан. |
| He was proprietor of a cattle ranch at 100 Mile House, British Columbia, in Canada. | Он был владельцем ранчо рогатого скота в Уан-Хандред-Майл-Хаус в Британской Колумбии (Канада). |
| The novel tells of John Grady Cole, a 16-year-old who grew up on his grandfather's ranch in San Angelo, Texas. | В романе рассказывается о Джоне Грейди Коуле, шестнадцатилетнем ковбое, выросшем на ранчо своего деда в Сан-Анджело в Западном Техасе. |
| When Morgan locates Dani, she makes a deal with him to split her share of whatever is found at Garrett's ranch. | Когда Морган находит Дэни, она заключает с ним сделку, чтобы разделить всё, что найдено на ранчо Гарретта. |
| Scouting for a site in late 1942, Oppenheimer was drawn to New Mexico, not far from his ranch. | Поиски удобного местоположения в конце 1942 года привели Оппенгеймера в Нью-Мексико, в местность неподалёку от его ранчо. |
| Dutrou-Bornier aimed to cleanse the island of most of the Rapanui and turn the island into a sheep ranch. | В дальнейшем Дутру-Бонье поставил своей целью очистить остров от большинства рапануйцев и превратить остров в ранчо овец. |
| She has something to tell you about the ranch. | Поговори со своей матерью по поводу ранчо. |
| As the Hamilton children begin to grow up and leave the nest, a wealthy stranger, Adam Trask, purchases the best ranch in the Valley. | В то время, пока дети Гамильтонов взрослеют и покидают семейное гнездо, богатый незнакомец Адам Траск приобретает лучшее ранчо, имеющееся в долине. |
| He is sent to earth to live as a human for thirty days on a Texas cattle ranch. | Его посылают на землю, чтобы жить как человек в течение тридцати дней на ранчо, где содержат рогатый скот в Техасе. |
| Charlotte was raised by her father, a former French nobleman, who is now living on a ranch in Quebec, Canada. | Шарлотту вырастил её отец, бывший французский дворянин, который проживает на ранчо в провинции Квебек, в Канаде. |
| Now what window do you think would look better in a ranch style home? | А теперь скажи, как думаешь, какое окно будет смотреться лучше на доме в стиле ранчо? |
| Arriving at 800 m (2,625 ft) from the ranch, Mitre deployed his infantry, preparing for an assault on the enemy's center. | Находясь в 800 м (2,625 футов) от ранчо, Митре развернул свою пехоту, готовясь атаковать центр противника. |
| Harry's parents soon settled down on a chicken ranch in Santa Cruz, California where Oliver worked as a burro-driver for the U.S. Forest Service. | Родители Гарри вскоре поселились на курином ранчо в Санта-Круз, Калифорния, где Оливер работал водителем на лесную службу США. |
| So we've been here for a month and he got the foreman job... over at Roy Taylor's ranch. | В итоге мы пробыли здесь месяц, и он получил работу бригадира на ранчо Роя Тэйлора. |
| So... I'll try to get something on a ranch, I guess. | Так что... я попробую устроиться на ранчо, я так думаю. |
| They drove me around for a long time, then we ended up at this ranch. | Они долго возили меня по округе, а затем мы приехали в это ранчо. |
| Where are the hills behind the Sunday ranch? | Где холмы, которые позади ранчо Сандей? |
| Esteban, one day, The ranch of my father will go to the possession of my brother and I. | Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне. |
| About his ranch, his health. | О его ранчо, его здоровье. |