Our ranch is part of the original Spanish land grant - and I would love to not have to give it back to Spain. |
Я понимаю, наше ранчо - это часть дарованных нам исконных испанских земель, но я не в восторге от факта, что Испания забирает их сегодня обратно. |
If I'd been a ranch, they would've named me "The Bar Nothing". |
Будь я ранчо, меня прозвали бы "без предела". |
His personal holdings included: Douglas Lake Canada's biggest ranch - 500,000 acres (2,000 km²) in British Columbia. |
Его личные активы включали: Дуглас Лейк - самое большое ранчо Канады, площадью 500,000 акров (2,000 км²) расположенный в Британской Колумбии. |
The couple purchased a cattle ranch in New Mexico, but Rockhill concluded that ranching was not to his liking. |
Пара приобрела ранчо в Нью-Мексико, но Рокхилл вскоре пришел к выводу, что такая жизнь не для него. |
The novel concerns the efforts of an American oil company to purchase a Mexican ranch from its unwilling owner. |
Проблемой романа является успех американской нефтяной компании в покупке мексиканского ранчо, несмотря на то, что этому противился его владелец. |
With the exception of a two-year term as a state senator, Ross spent the next decade focused on his farm and ranch concerns. |
За исключением двух лет, когда он служил сенатором штата, Росс следующее десятилетие провёл на своём ранчо. |
Due to an unrelated investigation by the Los Angeles County Sheriff's Department, parts of stolen cars were spotted in and around the ranch by helicopter. |
Согласно независимому расследованию, проведенному департаментом шерифа округа Лос-Анджелес, некоторые части украденных машин были замечены на ранчо Спан. |
He was proprietor of a cattle ranch at 100 Mile House, British Columbia, in Canada. |
Он был владельцем ранчо рогатого скота в Уан-Хандред-Майл-Хаус в Британской Колумбии (Канада). |
The novel tells of John Grady Cole, a 16-year-old who grew up on his grandfather's ranch in San Angelo, Texas. |
В романе рассказывается о Джоне Грейди Коуле, шестнадцатилетнем ковбое, выросшем на ранчо своего деда в Сан-Анджело в Западном Техасе. |
When Morgan locates Dani, she makes a deal with him to split her share of whatever is found at Garrett's ranch. |
Когда Морган находит Дэни, она заключает с ним сделку, чтобы разделить всё, что найдено на ранчо Гарретта. |
Scouting for a site in late 1942, Oppenheimer was drawn to New Mexico, not far from his ranch. |
Поиски удобного местоположения в конце 1942 года привели Оппенгеймера в Нью-Мексико, в местность неподалёку от его ранчо. |
Dutrou-Bornier aimed to cleanse the island of most of the Rapanui and turn the island into a sheep ranch. |
В дальнейшем Дутру-Бонье поставил своей целью очистить остров от большинства рапануйцев и превратить остров в ранчо овец. |
She has something to tell you about the ranch. |
Поговори со своей матерью по поводу ранчо. |
As the Hamilton children begin to grow up and leave the nest, a wealthy stranger, Adam Trask, purchases the best ranch in the Valley. |
В то время, пока дети Гамильтонов взрослеют и покидают семейное гнездо, богатый незнакомец Адам Траск приобретает лучшее ранчо, имеющееся в долине. |
He is sent to earth to live as a human for thirty days on a Texas cattle ranch. |
Его посылают на землю, чтобы жить как человек в течение тридцати дней на ранчо, где содержат рогатый скот в Техасе. |
Charlotte was raised by her father, a former French nobleman, who is now living on a ranch in Quebec, Canada. |
Шарлотту вырастил её отец, бывший французский дворянин, который проживает на ранчо в провинции Квебек, в Канаде. |
Now what window do you think would look better in a ranch style home? |
А теперь скажи, как думаешь, какое окно будет смотреться лучше на доме в стиле ранчо? |
Arriving at 800 m (2,625 ft) from the ranch, Mitre deployed his infantry, preparing for an assault on the enemy's center. |
Находясь в 800 м (2,625 футов) от ранчо, Митре развернул свою пехоту, готовясь атаковать центр противника. |
Harry's parents soon settled down on a chicken ranch in Santa Cruz, California where Oliver worked as a burro-driver for the U.S. Forest Service. |
Родители Гарри вскоре поселились на курином ранчо в Санта-Круз, Калифорния, где Оливер работал водителем на лесную службу США. |
So we've been here for a month and he got the foreman job... over at Roy Taylor's ranch. |
В итоге мы пробыли здесь месяц, и он получил работу бригадира на ранчо Роя Тэйлора. |
So... I'll try to get something on a ranch, I guess. |
Так что... я попробую устроиться на ранчо, я так думаю. |
They drove me around for a long time, then we ended up at this ranch. |
Они долго возили меня по округе, а затем мы приехали в это ранчо. |
Where are the hills behind the Sunday ranch? |
Где холмы, которые позади ранчо Сандей? |
Esteban, one day, The ranch of my father will go to the possession of my brother and I. |
Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне. |
About his ranch, his health. |
О его ранчо, его здоровье. |