Английский - русский
Перевод слова Ranch
Вариант перевода Ранчо

Примеры в контексте "Ranch - Ранчо"

Примеры: Ranch - Ранчо
You're the point person for the kansas ranch. Ты являешься главным связующим звеном с ранчо в Канзасе.
Four bedrooms, ranch style, big backyard, a pool, a custom gourmet kitchen. 4 спальни, стиль ранчо, большой двор, бассейн, кухня, сделанная на заказ.
What about Dale, your ranch? А как же Дэйл, ваше ранчо?
Fellas at the ranch got their money on you. Ребята с ранчо поставили на тебя.
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building. Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
I may be knitting a ranch house. Наверно я свяжу дом для ранчо.
Burns lived on a ranch in Cable Springs. Бёрнсы жили на ранчо в Кэйбл Спрингс.
Eli... he had a ranch, a dead Mexican wife and three little girls. Элая... у него было ранчо, мертвая жена-мексиканка и три маленьких дочки.
And all because you couldn't stand to be... mistress of the biggest ranch in Texas. И всё потому что ты не захотела быть владелицей самого большого ранчо в Техасе.
Until then I ran a good sheep ranch. До того у меня было хорошее ранчо с овцами.
She was bored with the ranch. Просто ей было скучно на ранчо.
That's 'cause it's called the Driggs ranch now. Потому что сейчас это ранчо Диггса.
Eventually, he gave up the ranch to devote himself entirely to writing. В конечном счете он отказался от ранчо, чтобы посвятить себя писательской деятельности.
He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле.
Sir, nobody could've known what was happening up at that ranch. Сэр, никто не знал, что творилось на этом ранчо.
Then we ended up at this ranch. А потом мы приехали на ранчо.
Later they invested in a California ranch. Занимался сельским хозяйством на ранчо в Калифорнии.
Let's start with a message for Cristóbal Nevarez at the Okochochi ranch, ejido San Ignacio de Arareko. Начинает передачу сообщение от Кристобаля Невареса, на ранчо Окочочи, коммуна Сан Игнасио де Арареко.
Well, Lester's got his ranch. Ну, у Лестера есть ранчо.
One day, the ranch by the sea. Однажды у нас будет наше ранчо на побережье.
I hear you're stayin' at my ranch. Я полагаю, ты живешь на моем ранчо.
Look like you'll get your ranch back. Похоже, ты получишь назад свое ранчо.
He's got a ranch in Montana. У него есть ранчо в Монтане.
Technically speaking, this is still Karl's ranch. Формально ранчо все еще принадлежит Карлу.
My sister owns a ranch outside San Bernardino. У моей сестры есть ранчо неподалёку от Сан Бернандино.