| Mrs. Stoner, it might be wise if we discussed the disposition of your ranch. | Думаю, нам стоит обсудить продажу вашего ранчо. |
| If it were up to my mother, she'd have you believe I was at Canyon Ranch. | Но если бы это зависело от мамы, она бы заставила вас поверить, что я на Ранчо Каньон. |
| Let's go back to the ranch. | Давай вернемся на ранчо. |
| This is your ranch now. | Теперь это ваше ранчо. |
| And me and my brother... we went and got ourselves some work on a ranch up near Worland. Till I was 19. | Я с братом, мы... мы уехали и работали на ранчо недалеко от Ворланда... пока мне не исполнилось 19. |
| After that, he has to get back to his ranch. | После чего ему необходимо вернуться на свою ферму. |
| I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money. | Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги. |
| The one who came to you just before you left for the ranch? | Того, который приходил как раз перед тем, как ты покинул ферму? |
| Welcome to The Ranch. | Добро пожаловать на ферму. |
| Why don't you go back to the ranch? | Возвращайся на ферму и найди место, где тебя никто не увидит. |
| She was at her grandma's ranch. | Она была у бабушки на ферме. |
| Starving manic depressives. They've all managed to get help At places like discovery ranch. | Они все стараются уклониться от помощи в заведениях подобных исследовательской ферме. |
| Sure, because it was a ranch! | Конечно, ведь они живут на ферме. |
| PATTERSON: What about the fire up at Gerber's ranch? | Что насчёт пожара на ферме Гербера? |
| In demonstration of this support, Nigeria hosted the launching and training of the first group of Corps members at the Obudu cattle ranch in Nigeria. | В подтверждение этой поддержки Нигерия на животноводческой ферме в Обуду, Нигерия, организовала подготовку первой группы членов этого Корпуса. |
| Sound every bell from here to Blue Hills ranch. | Бей во все колокола отсюда до фермы Голубые Холмы. |
| If we made the effort to be near your ranch, you must sit down with us - for at least three hours. | Если мы приложим усилия для встречи около вашей фермы, вы должны пробыть с нами по крайней мере З часа. |
| The company soldiers arrived on buses, in the midst of a shelling on the ranch, a short while after the Goverors Palace had been conquered by the Jordanians. | Перепрыгивая через автобусы, бойцы побежали к деревьям, растущим на плантации фермы. Подполковник Ашер Дрейзен направился к лагерю Алленби. |
| 50 to a ranch. | До фермы пятьдесят две. |
| You boys don't ranch, you don't farm. | У вас и ваших ребят нет ранчо, фермы, никакого другого бизнеса... |
| And when you eat ranch chips, your breath smells. | А когда ты ешь кукурузные чипсы, у тебя изо рта пахнет. |
| I like ranch chips. | Я люблю кукурузные чипсы. |
| The model was also marketed under the name Del Rio Ranch Wagon. | Модель так же называлась Del Rio Ranch Wagon. |
| Threshold levels could be evaluated when the final results of the RANCH study are available. | Оценку пороговых уровней можно будет провести после опубликования окончательных результатов исследования RANCH. |
| By March 2014, Exodus had begun recording their tenth album at Goats 'R Us Ranch & Studios in San Francisco Bay Area in Northern California. | К марту 2014 года Exodus начали записывать свой десятый альбом в студиях Goats 'R Us Ranch & Studios в области залива Сан-Франциско в Северной Калифорнии. |
| The large fountain and Agrestic sign in the opening credits of the first three seasons was shot at the corner of Stevenson Ranch Parkway and Holmes Place. | Кадр с широким фонтаном и знаком Agrestic в заставке 1-3 сезонов был снят на углу Stevenson Ranch Parkway и Holmes Place. |
| Boys Ranch is a non-profit entity. | Rawhide Boys Ranch - американская некоммерческая организация. |
| MD Ranch Cookhouse offers western fare amid historic western memorabilia, and can arrange buffalo tours. | МД Рэнч Кукхауз предлагает западные прогулки среди исторических реликвий вестернов, и может организовать тур на буйволах. |
| They're going to the Saddle Ranch tonight for drinks and dancing. | Они едут вечером в "Сэддл Рэнч", чтобы выпить и потанцевать |
| The Lost Dude Ranch. | "ЛОСТ ДУД РЭНЧ". |
| Cherry Patch Ranch, Mabel's Ranch. | "Черри Пейтч", "Мэйблз Рэнч". |
| Search the bunny ranch. | Поищите на Банни Рэнч (улица с борделями) |