Английский - русский
Перевод слова Ranch
Вариант перевода Ранчо

Примеры в контексте "Ranch - Ранчо"

Примеры: Ranch - Ранчо
So I wondered if she was off on a ranch somewhere. И я задавалась вопросом, не сбежала ли она на ранчо.
The Sunday ranch is what you're looking for. Вам нужно на ранчо "Сандэй".
I could be useful on a ranch. Я смогла бы пригодиться на ранчо.
Have one of the men take my sister safely back to the ranch. Пошли кого-нибудь сопроводить мою сестру до ранчо.
Bick knows everything about running a ranch. Bone, hide and hair. Лесли, Бик знает всё о том, как управлять ранчо.
This is a cattle ranch, not an oil field. Это скотоводческое ранчо, а не нефтяное месторождение.
Could be a cattle ranch, plantation... Это может быть ранчо или плантация...
Then you do it a hundred times, it's just another day at the ranch. Но когда ты прыгаешь так сотни раз... это словно ещё один день на ранчо.
Or being a cowboy on the ranch in Texas. Или проводит время на ранчо в Техасе.
George Bush spent the rest of August at the ranch where life was less complicated. Остаток августа Джордж Буш провел на ранчо, где жизнь не была такой трудной.
I locked her up at my ranch. Я заперла ее на моем ранчо.
You came to the ranch once for supper. Вы забегали как-то на ранчо поужинать.
Mr. Gross has a ranch outside of Austin. У м-ра Гросса есть ранчо близь Остина.
The ranch looked a little bit suspect. "Ранчо" выглядело немного подозрительно.
Where are the hills behind the Sunday ranch? Где горы, что позади ранчо "Сандэй"?
He writes that it belongs to the ranch. Говорят, что он собственность ранчо.
Your family's ranch is nothing but a wasteland now. Ранчо твоей семьи сейчас просто пустое место.
Your Dad is a a ordering-constructor and you live in a ranch house. Твой отец занимается строительством и вы живете в доме на ранчо.
So we can find out about this drug theft at Dosher ranch. Разведать, что можно, об этой краже наркотиков на ранчо Дошер.
My family has a ranch with goats and chickens. У моей семьи есть ранчо с козами и курами.
Max took me to a party at Tom Cooley's ranch. Макс взял меня на вечеринку на ранчо Тома Кули.
Cooley hired Liston to develop the family ranch. Кули нанял Листона для застройки своего семейного ранчо.
No, I own a small ranch outside of Buenos Aires. Нет, у меня есть небольшое ранчо за пределами Буэнос-Айреса.
It's floating on a sea of ranch, like little Kate Winslet's in Titanic. Он плавает на море ранчо, прямо как маленькая Кейт Уинслет в "Титанике".
Adrian has a ranch in the Andes where he goes when he's on the run. У Эдриана есть ранчо в Андах, там он останавливается, когда в бегах.