Английский - русский
Перевод слова Raise
Вариант перевода Повысить

Примеры в контексте "Raise - Повысить"

Примеры: Raise - Повысить
The objective is to emancipate women and raise their awareness. Цель заключается в том, чтобы обеспечить эмансипацию женщин и повысить их уровень самосознания.
Strengthening productive capacities including through improved infrastructure and technologies would further raise export revenues. Укрепление производственного потенциала путем, в частности, совершенствования инфраструктуры и применения более эффективных технологий позволит дополнительно повысить доходы от экспорта.
Growth can raise incomes and reduce hunger, but higher economic growth may not reach everyone. Рост экономики может повысить доходы и уменьшить масштабы голода, но, вероятно, более высокие темпы экономического роста затронут не всех.
It should also raise the awareness of the population on the rights of persons with disabilities. Кроме того, ему следует повысить информированность населения о правах инвалидов.
Governments and international organizations must increase economic cooperation and boost demand through priority investments so as to prevent a renewed recession, restore growth and raise employment. Правительствам и международным организациям следует расширять экономическое сотрудничество и стимулировать спрос путем инвестирования в приоритетные отрасли, с тем чтобы не допустить нового спада, восстановить темпы роста и повысить занятость.
CONAFE recommends that the State raise the age of marriage to 18 years by the end of 2014. КОНАФЕ рекомендовала государству повысить возраст вступления в брак до 18 лет к концу 2014 года.
Once in a while, I might raise my voice. Иногда, я могу повысить голос.
I was offered a raise in pay as well as two additional agents under my command. Мне предложили повысить жалование, и выделить в подчинение ещё двух агентов.
If we can raise the capital for an employee-led buyout... Если мы сможем повысить капитал для выкупа работниками...
In that regard, the recent appointment of Goodwill Ambassadors was a positive development which would help raise the Organization's profile. В этом отношении позитивным событием является недавнее назначение послов доброй воли, что поможет повысить авторитет Орга-низации.
Over the years, a number of developing countries have been able reduce export concentration and raise income levels. С течением времени ряду развивающихся стран удалось снизить степень концентрации их экспорта и повысить уровень доходов.
The State party should raise the minimum age of marriage and ensure that it is respected in practice. Государству-участнику следует повысить минимальный возраст для вступления в брак и обеспечить его соблюдение на практике.
Consistency alone will significantly raise the level of participation each year. Уже одна только последовательность позволит значительно повысить уровень участия на ежегодной основе.
The Office is planning a range of projects that will raise the visibility and improve settlement outcomes of ethnic communities. Управление планирует разработать целый ряд проектов, которые позволят повысить информированность общества об этнических сообществах и добиться позитивных результатов в урегулировании претензий.
MINOX Siebtechnik GmbH developed the Power Springs to reduce maintenance costs and significantly raise safety standards. Для того, чтобы снизить затраты на техническое обслуживание и повысить уровень техники безопасности, фирма MINOX Siebtechnik GmbH разработала Power Springs.
To make the economic situation better we must raise the level of our trust and stop being afraid. Для того, чтобы улучшить экономическую ситуацию мы должны повысить уровень доверия и перестать бояться.
France, Germany, and Italy must scale back their social commitments, raise taxes, or borrow. Франция, Германия и Италия должны урезать свои социальные обязательства, повысить налоги либо залезть в долги.
One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected. Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось.
Reducing the share of income that Chinese households save could also raise consumer spending faster and more easily. Снижение доли доходов, которые китайские домохозяйства откладывают в сбережения может также повысить уровень потребительских затрат быстрее и легче.
Portugal was able to consolidate its fragmented school system, raise quality and improve equity, and so did Hungary. Португалии удалось объединить раздробленную школьную систему, повысить качество образования и равенство, того же достигла Венгрия.
In this way, trade can raise living standards. Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
The state can always raise taxes to pay back the bank. Государство всегда может просто повысить налоги на то, чтобы расчитаться с банком.
I know - you could ask Bernadette for a raise in your allowance. Я знаю... ты мог бы попросить Бернадетт повысить твои карманные.
We can raise the prices, but it's too complicated. Можно повысить цены, но слишком много ограничений.
In which case... maybe we should raise the risk assessment. В таком случае, возможно, стоит повысить оценку риска? Да.