| Then I'd have to quit school. | И тогда мне придется из неё уйти. |
| I told her to quit it, that we should just go. | Сказала ей прекратить, что нам надо просто уйти. |
| Lois, you can't quit reporting. | Лоис, ты не можешь уйти из журналистики. |
| Anyone who wants to quit should quit right now. | Те, кто хочет уйти, могут уходить прямо сейчас. |
| No, you can't quit; If you quit your position, you get sent to elsewhere. | Ты не можешь уйти, если уйдешь, тебя отправят в Другое место. |
| Pat, you can't quit. | Пэт, ты не можешь уйти. |
| You know, I could just quit. | Знаешь, я могу просто уйти. |
| So, you think I should quit? | Значит, Вы считаете, что мне лучше уйти? |
| "This job has just gotten too stressful" and difficult, and it's time to quit. | Эта работа становится слишком стрессовой и тяжелой, и вот лучшее время, чтобы уйти. |
| Once you bailed on Civilization, it kind of folded, so I had to quit. | Потому что, как только ты бросил "Цивилизацию", всё пошло коту под хвост, поэтому я вынужден был уйти. |
| But when I told her, she wouldn't let me quit. | Но, когда я сказала ей, она не позволила мне уйти. |
| You-you begged me to let you quit. | Т-ты умоляла меня позволить тебе уйти. |
| You can't just quit, either. | Но и просто уйти тоже нельзя. |
| His wife is pregnant and she made Sloan quit because apparently... | Его жена беременна и заставила Слоана уйти. |
| Fixed it like if I had quit. | Подстроил все так, словно мне пришлось уйти. |
| No. No, you had an opportunity to quit. | Нет, у тебя была возможность уйти. |
| Look, I can't let you quit on me. | Слушай, я не могу позволить тебе уйти. |
| No, I mean I won't let you quit. | Нет, я имею в виду, что не хочу позволить тебе уйти. |
| Come on, Calculon, you can't just quit acting. | Да ладно тебе, Калькулон, ты не можешь просто уйти из актёров. |
| I'll have to quit soon. | Сюити. Мне скоро придется уйти. |
| I should quit my job and nurse her back to health. | Придётся уйти с работы и быть её сиделкой дома. |
| I had told my friend I was afraid to quit my job. | Я говорил друзьям, что боялся уйти с работы. |
| I can't wait till I'm 16 so I can quit. | Не могу дождаться пока мне исполнится 16, чтобы я смогла уйти. |
| Maybe he wants to quit while he's ahead. | Может, он хочет уйти, пока он на подъёме. |
| I keep begging him to quit hockey. | Я умоляла его уйти из хоккея. |