| You should have quit last week. | Вам следовало уйти на пенсию на прошлой неделе. |
| You know I can't quit. | Ты же знаешь, я не могу уйти. |
| You can either accept protection or you can quit the marshals service. | Ты можешь либо позволить охранять тебя, либо вообще уйти со службы. |
| What kills me is I knew when to quit. | Что досаднее всего - я знал, когда уйти. |
| From what I can remember, I think that's why William made me quit. | Из того, что я помню, я думаю, поэтому Уильям заставил меня уйти. |
| I used to work at the Boston Post, but I had to quit. | Я работала в Бостон Пост, но мне пришлось уйти. |
| But you don't quit Jimmy and live. | Но вы не можете уйти от Джимми и остаться живым. |
| He'll use some kind of psychological Jedi mind trick to make her think it was her idea to quit. | Он использует что-то вроде психологического трюка джедая. чтобы ей казалось, что уйти - это ее идея. |
| You won't quit while I have Kathy. | Ты не можешь уйти, пока Кэти у меня. |
| You can't quit when the team still needs you. | Ты не можешь уйти, если все еще нужен команде. |
| I had a meeting with some people and they think I should quit. | Я кое с кем встречался, и, по их мнению, я должен уйти. |
| He needs to quit Glee Club. | Он должен уйти из хорового кружка. |
| Because I'm the one that told her to quit. | Потому что я единственная, кто сказала ей уйти. |
| Should have quit after that mess in Montana. | Надо было уйти после заварухи в Монтане. |
| I understand why you want to quit, Harold. | Я понимаю, почему ты хочешь уйти, Гарольд. |
| No. Johnny wanted to quit the pro circuit every five minutes. | Джонни хотел уйти из профессионалов постоянно. |
| But we can all quit if Mr. Shue doesn't. | Но мы все можем уйти, если Мистер Шу этого не сделает. |
| It's not my fault if he wants to quit. | Не моя вина, что он хочет уйти. |
| Stan, you can't let him quit. | Стэн, ты не можешь позволить ему уйти. |
| They're telling me I'll have to quit if I become PM. | Они говорят мне, что придется уйти, если я стану Премьером. |
| And I can't quit my job. | А я не могу уйти с работы. |
| Gabi, you can't quit. | Габи, ты не можешь уйти. |
| I was ready to quit wunderbar today. | Я собирался сегодня уйти с работы. |
| No, Jenna, you can't quit. | Нет, Дженна, ты не можешь уйти. |
| Stop making me want to quit the theater and kill myself. | Хватит заставлять меня уйти из театра и убить себя. Поехали. |