Английский - русский
Перевод слова Quit
Вариант перевода Уволиться

Примеры в контексте "Quit - Уволиться"

Примеры: Quit - Уволиться
If Grandpa succeeds, I can quit the store. Если у дедушки все получится, то я смогу уволиться из магазина.
Shaney, you said I could quit soon. Шэйни, ты говорил, что скоро я смогу уволиться.
Maybe y'all should just quit now. Мне, наверно, стоит сейчас же уволиться.
They deliberately created a hostile work environment to get people to quit. Они умышленно создали неприемлемые условия труда Чтобы заставить людей уволиться.
And to do that, I should quit waitressing at The Cheesecake Factory. Для этого мне надо уволиться из "Чизкейк Фактори".
Dagny, you can't quit. Дагни, ты не можешь уволиться.
I can quit and stay and make sure you're all right. Я могу уволиться и приглядывать за тобой.
Charlie, you can't quit. Чарли, ты не можешь уволиться.
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал.
I want to quit and never come here again. Я хочу уволиться и больше сюда не возвращаться.
You said that Rebecca should send her boss an email and quit. Ты сказала, что Ребекка должна послать имейл своему боссу и уволиться.
Or better yet, get her to quit. Или, еще лучше, заставьте ее уволиться.
If you choose to turn it down and quit instead, I can't stop you. Если ты предпочтешь отклонить его и уволиться, я ничего не могу поделать.
So I was thinking that I have to quit my job. То, думаю, мне придётся уволиться.
I tried to quit once and Wes wouldn't let me. Я пыталась уволиться, но Уэс меня не отпустил.
Sunil told her to quit her job. Сунил сказал ей уволиться с работы.
But now I can quit and spend more time with New Christine. Но теперь могу уволиться и проводить больше времени с Новой Кристин.
They can't both quit, and medical care for a little guy like this is expensive. Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево.
George and Lemon's nonstop fighting made three servers quit yesterday. Постоянные ссоры Джорджа и Лемон вынудили уволиться трех поставщиков.
The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. Остальные грозили уволиться, если не будет обеспечена их безопасность.
Finally, poor Rosie said she might have to quit. В конце концов, Рози сказала, что она может уволиться.
If I leave him, I'll have to quit my job. Если я его брошу, мне придется уволиться.
No, sir, you can't quit. Нет, сэр, вы не можете уволиться.
Whatever, I may just surprise them all and quit. Плевать, могу удивить их всех и уволиться.
Or I could... quit the army, right now. Или я мог бы... уволиться из армии, прямо сейчас.