Okay, fellas, quit hiding. |
Ладно, ребята, хватит прятаться. |
All right, newbies, quit goofing around. |
Ладно, новички, хватит бездельничать. |
Come on, Abe, quit flirting. |
Подойди, Эйб, хватит флиртовать. |
Homer, quit badgering the boy. |
Гомер, хватит давить на мальчика. |
Now you quit stalling and call your daughter like a man. |
Хватит нюни распускать, мужик ты или нет, звони дочери. |
Ethan, baby, I wish you'd quit reading those kind of books. |
Итан, детка, может хватит читать такие книжки... |
No, so quit pounding on the door. |
Нет, так что хватит стучать в дверь. |
I can't do this any more, I quit. |
Я не могу так больше, хватит. |
That thing is loaded, so quit playing with it. |
Эта штука заряжена, так что хватит играть с ней. |
All right, so quit gawking and start writing. |
Ладно, хватит болтаться без дела, начинайте писать. |
So quit acting like I'm hoping I can kiss you. |
Хватит делать вид, будто я хочу тебя поцеловать. |
I'm feeling generous today, so quit your whining, grab a speedo. |
Я сегодня щедрый, так что хватит ныть, надевай плавки. |
Just quit flapping your gums and fire up that machine. |
Хватит деснами жевать и запускай эту машину. |
Would you quit saying - six to eight months. |
Да хватит тебе... Говорю же, 6-8 месяцев. |
So quit your whining... and go get ready. |
Так что хватит ныть... И иди соберись. |
And quit your playacting, 'cause you're really not very good at it. |
Хватит уже притворяться, у вас не слишком хорошо выходит. |
Dean, quit shuffling and deal. |
Дин, хватит вилять. К делу. |
Come here,, quit playing around. |
Эш, хватит играть, иди сюда. |
Sorry, Earl, but I quit, too. |
Прости Эрл, но с меня тоже хватит. |
Come on, quit yanking me. |
Да ну, хватит разыгрывать меня. |
Okay, quit making that face. |
Ладно, хватит делать такое лицо. |
Look, quit trashing the Challenger. |
Хватит наезжать на "Челленджер". |
I mean quit teasing me, man. |
То есть хватит дразнить, чувак. |
You two, quit chatting and give us a hand. |
Вы двое, хватит болтать и помогите нам. |
Burt, quit messing with their grass. |
Бёрт, хватит топтать их газон. |