You've just got to know when it's time to quit. |
Нужно понимать, когда пора сдаваться. |
I mean, just because something's difficult doesn't mean that you quit. |
Нельзя сдаваться только потому, что что-то не получается. |
And he's not going to quit unless I stop him. |
И он не собирается сдаваться, если только я его не остановлю. |
Will you tell him he can't quit. |
Скажи ему, что он не должен сдаваться. |
We don't quit at halftime, ma'am! |
Нельзя сдаваться на полпути, мадам! |
In case you hadn't noticed, me and my brother don't quit for no one. |
Если ты не заметил,... мы с братом не будем сдаваться просто так. |
I'm a survivor and I don't know the word "quit." |
- Я борец и не знаю слова "сдаваться". |
She's the one who won't quit. |
Это она не хочет сдаваться. |
I'm not about to quit. |
Я не собираюсь сдаваться. |
You can't quit. |
Ты не должен сдаваться. |
I'm not about to quit now. |
Я не собираюсь сдаваться сейчас. |
I'm not going to quit. |
Но я не собираюсь сдаваться. |
Well, I'm not going to quit. |
Я не собираюсь сдаваться. |
Don't you dare quit on me now. |
Не смей сейчас сдаваться. |
No! Don't! Quit it! |
Нет, не сдаваться! |
But when we fail to give our best, we simply haven't metthe test, of giving all and saving none until the game is reallywon; of showing what is meant by grit; of playing through whenothers quit; of playing through, not letting up. |
Но если мы не можем отдать всё для победы, то просто мы неустояли перед задачей отдавать всё, ничего не жалея, до тех порпока не выиграна игра. Или проявить твердость характера, прорываясьтам, где другие останавливаются. Не сдаваться. |