| Same reasons as you, or the reasons you had before you decided to quit. | По тем же причинам, что и у вас... или были у вас до того, пока вы не решили уйти. |
| We couldn't be together if I was working for him and he couldn't quit, obviously. | Мы не могли бы быть вместе, если бы я работала на него и он не мог бы уйти, очевидно. |
| What do you want me to do, quit? | И что я должен сделать Уйти? |
| Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit. | Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти. |
| You can shake, but you can't quit on me! | Вы можете встряхнуться, но вы не можете уйти от меня! |
| he wouldn't let me quit, but I think it's for the best, you know? | он не позволил бы мне уйти, но я думаю, что это к лучшему, знаешь? Что? |
| "Technically, I can't kick you off the team, but I strongly advise you to quit." | Я не могу тебя выгнать из команды, но настоятельно рекомендую тебе уйти . |
| The law also has given working women the right to a full compensation in one dose in case they opted to quit their jobs for the sake of the family or for accompanying the husband abroad. | Данный закон также предусматривает право работающих женщин на получение единовременной компенсации в полном объеме, если они решают уйти с работы, для того чтобы посвятить себя семье или сопровождать своего супруга, выезжающего за границу. |
| Perhaps I should get this patented, quit NTS and go into a business. | Может, мне запатентовать разработку, уйти из НТС и начать своё дело? |
| I can quit that. "But I wish I knew how to quit you." (Brokeback Mountain) | Я могу завязать с этим, но я бы хотела знать, как уйти от тебя. |
| I made Chuck quit the CIA, and sometimes I wonder if that was the right decision, because I know that he's a good person who's helped people, and he's protected us. | Я заставила Чака уйти из ЦРУ, и иногда я задаюсь вопросом, правильное ли это было решение, ведь я знаю, что он хороший человек, который помогал людям, и защищал нас. |
| You don't know when to quit, do you? | Ты не знаешь, когда уйти, не так ли? |
| I mean, technically, I'm off the hook, but I can't exactly preach to my dad about not quitting on life and then quit on this little race. | Да, ну, технически, я не должна, но я не могу поучать отца не бросать жить, а затем уйти от этого маленького забега. |
| Clearly, you don't respect me, so why don't I just quit? | Очевидно ты меня не уважаешь, так почему бы мне не уйти? |
| If you really want to live free, why not quit this school? | Сдохни! почему бы тебе не уйти из школы? |
| I should have quit, but, instead, I took care of you | я должен был уйти, но вместо этого я заботился о тебе.? |
| Would you just go and check and see if I can quit? | Спросил бы ты там, - нельзя ли мне уйти. |
| And when I tried to tell her that, get her to quit with me, you know what she said? | Но когда я попытался ей всё объяснить, уйти со мной, знаешь, что она сказала? |
| Just out of curiousity, we can use the cards to buy gum, then immediately quit the Army, right? | Мне просто интересно: мы можем использовать карты что бы купить жвачку и сразу уйти из армии, правда? |
| That doesn't mean that you have to quit, Thea. | Это не значит, что тебе нужно уйти, Тея, |
| Look, somebody out there... felt strong enough to offer us money... good money... to get Ellis... to quit the Corps for good. | Послушайте, кто-то был настроен достаточно серьезно, чтобы предложить нам деньги, хорошие деньги, чтобы мы вынудили Эллиса навсегда уйти из Корпуса. |
| What nonsense dream got into you that you would quit your job at the department store? | Какую-то чушь вбила себе в голову и решила уйти из универмага? |
| I say I am going to quit she says she's going to call in my loan. | Я сказал, что хочу уйти, она сказала, что сперва я должен отработать свой долг. |
| You're going to quit once you save ¥ 10 million? | Ты собираешься уйти, как только скопишь ¥ 10 миллионов? |
| Why don't you do us both a big favor and quit? | Может, лучше перестать мучить себя и меня и просто уйти? |