Примеры в контексте "Quit - Уйти"

Примеры: Quit - Уйти
Same reasons as you, or the reasons you had before you decided to quit. По тем же причинам, что и у вас... или были у вас до того, пока вы не решили уйти.
We couldn't be together if I was working for him and he couldn't quit, obviously. Мы не могли бы быть вместе, если бы я работала на него и он не мог бы уйти, очевидно.
What do you want me to do, quit? И что я должен сделать Уйти?
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit. Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти.
You can shake, but you can't quit on me! Вы можете встряхнуться, но вы не можете уйти от меня!
he wouldn't let me quit, but I think it's for the best, you know? он не позволил бы мне уйти, но я думаю, что это к лучшему, знаешь? Что?
"Technically, I can't kick you off the team, but I strongly advise you to quit." Я не могу тебя выгнать из команды, но настоятельно рекомендую тебе уйти .
The law also has given working women the right to a full compensation in one dose in case they opted to quit their jobs for the sake of the family or for accompanying the husband abroad. Данный закон также предусматривает право работающих женщин на получение единовременной компенсации в полном объеме, если они решают уйти с работы, для того чтобы посвятить себя семье или сопровождать своего супруга, выезжающего за границу.
Perhaps I should get this patented, quit NTS and go into a business. Может, мне запатентовать разработку, уйти из НТС и начать своё дело?
I can quit that. "But I wish I knew how to quit you." (Brokeback Mountain) Я могу завязать с этим, но я бы хотела знать, как уйти от тебя.
I made Chuck quit the CIA, and sometimes I wonder if that was the right decision, because I know that he's a good person who's helped people, and he's protected us. Я заставила Чака уйти из ЦРУ, и иногда я задаюсь вопросом, правильное ли это было решение, ведь я знаю, что он хороший человек, который помогал людям, и защищал нас.
You don't know when to quit, do you? Ты не знаешь, когда уйти, не так ли?
I mean, technically, I'm off the hook, but I can't exactly preach to my dad about not quitting on life and then quit on this little race. Да, ну, технически, я не должна, но я не могу поучать отца не бросать жить, а затем уйти от этого маленького забега.
Clearly, you don't respect me, so why don't I just quit? Очевидно ты меня не уважаешь, так почему бы мне не уйти?
If you really want to live free, why not quit this school? Сдохни! почему бы тебе не уйти из школы?
I should have quit, but, instead, I took care of you я должен был уйти, но вместо этого я заботился о тебе.?
Would you just go and check and see if I can quit? Спросил бы ты там, - нельзя ли мне уйти.
And when I tried to tell her that, get her to quit with me, you know what she said? Но когда я попытался ей всё объяснить, уйти со мной, знаешь, что она сказала?
Just out of curiousity, we can use the cards to buy gum, then immediately quit the Army, right? Мне просто интересно: мы можем использовать карты что бы купить жвачку и сразу уйти из армии, правда?
That doesn't mean that you have to quit, Thea. Это не значит, что тебе нужно уйти, Тея,
Look, somebody out there... felt strong enough to offer us money... good money... to get Ellis... to quit the Corps for good. Послушайте, кто-то был настроен достаточно серьезно, чтобы предложить нам деньги, хорошие деньги, чтобы мы вынудили Эллиса навсегда уйти из Корпуса.
What nonsense dream got into you that you would quit your job at the department store? Какую-то чушь вбила себе в голову и решила уйти из универмага?
I say I am going to quit she says she's going to call in my loan. Я сказал, что хочу уйти, она сказала, что сперва я должен отработать свой долг.
You're going to quit once you save ¥ 10 million? Ты собираешься уйти, как только скопишь ¥ 10 миллионов?
Why don't you do us both a big favor and quit? Может, лучше перестать мучить себя и меня и просто уйти?