Same reasons as you, or the reasons you had before you decided to quit. |
По тем же причинам, что и у вас... или были у вас до того, пока вы не решили уйти. |
We couldn't be together if I was working for him and he couldn't quit, obviously. |
Мы не могли бы быть вместе, если бы я работала на него и он не мог бы уйти, очевидно. |
What do you want me to do, quit? |
И что я должен сделать Уйти? |
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit. |
Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти. |
You can shake, but you can't quit on me! |
Вы можете встряхнуться, но вы не можете уйти от меня! |
he wouldn't let me quit, but I think it's for the best, you know? |
он не позволил бы мне уйти, но я думаю, что это к лучшему, знаешь? Что? |
"Technically, I can't kick you off the team, but I strongly advise you to quit." |
Я не могу тебя выгнать из команды, но настоятельно рекомендую тебе уйти . |
The law also has given working women the right to a full compensation in one dose in case they opted to quit their jobs for the sake of the family or for accompanying the husband abroad. |
Данный закон также предусматривает право работающих женщин на получение единовременной компенсации в полном объеме, если они решают уйти с работы, для того чтобы посвятить себя семье или сопровождать своего супруга, выезжающего за границу. |
Perhaps I should get this patented, quit NTS and go into a business. |
Может, мне запатентовать разработку, уйти из НТС и начать своё дело? |
I can quit that. "But I wish I knew how to quit you." (Brokeback Mountain) |
Я могу завязать с этим, но я бы хотела знать, как уйти от тебя. |
I made Chuck quit the CIA, and sometimes I wonder if that was the right decision, because I know that he's a good person who's helped people, and he's protected us. |
Я заставила Чака уйти из ЦРУ, и иногда я задаюсь вопросом, правильное ли это было решение, ведь я знаю, что он хороший человек, который помогал людям, и защищал нас. |
You don't know when to quit, do you? |
Ты не знаешь, когда уйти, не так ли? |
I mean, technically, I'm off the hook, but I can't exactly preach to my dad about not quitting on life and then quit on this little race. |
Да, ну, технически, я не должна, но я не могу поучать отца не бросать жить, а затем уйти от этого маленького забега. |
Clearly, you don't respect me, so why don't I just quit? |
Очевидно ты меня не уважаешь, так почему бы мне не уйти? |
If you really want to live free, why not quit this school? |
Сдохни! почему бы тебе не уйти из школы? |
I should have quit, but, instead, I took care of you |
я должен был уйти, но вместо этого я заботился о тебе.? |
Would you just go and check and see if I can quit? |
Спросил бы ты там, - нельзя ли мне уйти. |
And when I tried to tell her that, get her to quit with me, you know what she said? |
Но когда я попытался ей всё объяснить, уйти со мной, знаешь, что она сказала? |
Just out of curiousity, we can use the cards to buy gum, then immediately quit the Army, right? |
Мне просто интересно: мы можем использовать карты что бы купить жвачку и сразу уйти из армии, правда? |
That doesn't mean that you have to quit, Thea. |
Это не значит, что тебе нужно уйти, Тея, |
Look, somebody out there... felt strong enough to offer us money... good money... to get Ellis... to quit the Corps for good. |
Послушайте, кто-то был настроен достаточно серьезно, чтобы предложить нам деньги, хорошие деньги, чтобы мы вынудили Эллиса навсегда уйти из Корпуса. |
What nonsense dream got into you that you would quit your job at the department store? |
Какую-то чушь вбила себе в голову и решила уйти из универмага? |
I say I am going to quit she says she's going to call in my loan. |
Я сказал, что хочу уйти, она сказала, что сперва я должен отработать свой долг. |
You're going to quit once you save ¥ 10 million? |
Ты собираешься уйти, как только скопишь ¥ 10 миллионов? |
Why don't you do us both a big favor and quit? |
Может, лучше перестать мучить себя и меня и просто уйти? |