| I didn't ask you to quit. | Я не прошу тебя уйти. |
| You don't quit me. | Ты не можешь уйти от меня. |
| I'll just take this opportunity and quit it. | чтоб уйти из спорта. |
| Do you really want to quit school? | что хочешь уйти из школы? |
| Do you want to quit? | Хочешь уйти из группы? |
| I should have just quit, | Я должен был просто уйти. |
| You could quit your job. | Ты мог бы уйти с работы. |
| Sue keeps trying to get her to quit. | Сью старается заставить её уйти |
| Too legit to quit. | Слишком законно, чтобы уйти. |
| I'm not ready to quit. | Я не готов уйти. |
| You can't quit now. | Ты не можешь сейчас уйти. |
| I want to quit the council. | Я хочу уйти из совета. |
| If the captain quit after any of these four questions, the money was split evenly among all five team members. | Если команда решалась уйти, то деньги распределялись среди всех пяти человек. |
| She called me last week, whispering into the phone, saying she was going to quit. | Она позвонила мне на прошлой неделе, шептала в трубку, что хочет уйти. |
| They want Obama to tell those dictators to quit right now, or else... | Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то... |
| and it's time to quit. | Эта работа становится слишком стрессовой и тяжелой, и вот лучшее время уйти. |
| For the future. Raylan, if you don't like the way I'm running things, you can always quit. | Райлан, если тебе не нравится мое руководство, ты всегда можешь уйти. |
| It'll be better that you guys quit before it gets too hard, like adults. | Лучше вам уйти, пока всё не зашло слишком далеко. |
| Guess I got to quit that club. | Придётся уйти из этого клуба. |
| Fonda decided to quit his job and go east in 1928 to seek his fortune. | Фонда принимает решение уйти с работы в кредитной компании и в 1928 году едет на Восток навстречу своей фортуне. |
| Myst had broken down on the set and wanted to walk off the film and quit the business rather than complete her scene. | На съёмочной площадке Мист сломалась и хотела уйти из фильма и покинуть индустрию, не завершив сцену. |
| So if you want to play soccer, you play soccer, and if you want to quit, you can quit. | Так что играй в футбол, если хочешь а если нет, можешь прямо сейчас уйти из команды. |
| They must be encouraged to quit on their own. | Мы сделаем так, что они по собственному желанию захотят уйти. |
| We encourage them to quit on their own. | Мы сделаем так, что они по собственному желанию захотят уйти. |
| Ofcourseyou'remore thanwelcometo quit, but we plan to enforce the four-year noncompete. | Конечно, ты можешь уйти, если пожелаешь, но мы планируем привести в действие пункт о четырехлетнем запрете конкуренции. |