I didn't ask you to quit. |
Я не прошу тебя уйти. |
You don't quit me. |
Ты не можешь уйти от меня. |
I'll just take this opportunity and quit it. |
чтоб уйти из спорта. |
Do you really want to quit school? |
что хочешь уйти из школы? |
Do you want to quit? |
Хочешь уйти из группы? |
I should have just quit, |
Я должен был просто уйти. |
You could quit your job. |
Ты мог бы уйти с работы. |
Sue keeps trying to get her to quit. |
Сью старается заставить её уйти |
Too legit to quit. |
Слишком законно, чтобы уйти. |
I'm not ready to quit. |
Я не готов уйти. |
You can't quit now. |
Ты не можешь сейчас уйти. |
I want to quit the council. |
Я хочу уйти из совета. |
If the captain quit after any of these four questions, the money was split evenly among all five team members. |
Если команда решалась уйти, то деньги распределялись среди всех пяти человек. |
She called me last week, whispering into the phone, saying she was going to quit. |
Она позвонила мне на прошлой неделе, шептала в трубку, что хочет уйти. |
They want Obama to tell those dictators to quit right now, or else... |
Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то... |
and it's time to quit. |
Эта работа становится слишком стрессовой и тяжелой, и вот лучшее время уйти. |
For the future. Raylan, if you don't like the way I'm running things, you can always quit. |
Райлан, если тебе не нравится мое руководство, ты всегда можешь уйти. |
It'll be better that you guys quit before it gets too hard, like adults. |
Лучше вам уйти, пока всё не зашло слишком далеко. |
Guess I got to quit that club. |
Придётся уйти из этого клуба. |
Fonda decided to quit his job and go east in 1928 to seek his fortune. |
Фонда принимает решение уйти с работы в кредитной компании и в 1928 году едет на Восток навстречу своей фортуне. |
Myst had broken down on the set and wanted to walk off the film and quit the business rather than complete her scene. |
На съёмочной площадке Мист сломалась и хотела уйти из фильма и покинуть индустрию, не завершив сцену. |
So if you want to play soccer, you play soccer, and if you want to quit, you can quit. |
Так что играй в футбол, если хочешь а если нет, можешь прямо сейчас уйти из команды. |
They must be encouraged to quit on their own. |
Мы сделаем так, что они по собственному желанию захотят уйти. |
We encourage them to quit on their own. |
Мы сделаем так, что они по собственному желанию захотят уйти. |
Ofcourseyou'remore thanwelcometo quit, but we plan to enforce the four-year noncompete. |
Конечно, ты можешь уйти, если пожелаешь, но мы планируем привести в действие пункт о четырехлетнем запрете конкуренции. |