Английский - русский
Перевод слова Quit
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Quit - Бросить"

Примеры: Quit - Бросить
I know it's not very FBI of me, but I'm really trying to quit. Знаю, это не по фэбээровски, но я правда пытаюсь бросить.
Listen, far be it for me to say anything negative about your day job, but you got to quit your day job. Слушай, я весьма далёк от того чтобы сказать что-то плохое о твоей основной работе, но тебе нужно бросить свою основную работу.
Called you to come tell me to quit? Позвонила чтобы ты уговорил меня бросить?
Your parents thought you were wasting your time, So they made you quit baseball, crushed your dream. Твои родители считали что ты просто тратишь время, и заставили тебя бросить бейсбол, разбили твою мечту.
I had to quit gymnastics, Claire! Мне пришлось бросить гимнастику, Клэр!
we're going to hit them and quit them. ћы собираемс€ поматросить и бросить.
And now I can't quit my job, and I have to work. И теперь я не могу бросить работу.
Lisa, if it weren't for you, I never would have achieved the kind of success that has allowed me to quit school. Лиза, если бы не ты, я бы никогда не смог добиться такого успеха, который позволил мне бросить школу.
But we're planning to quit anyway. Хоть как, но мы хотим бросить
Quitting is easy I've quit over 100 times Бросить легко, я бросал сотню раз!
When Vanessa was ready to quit chemo, Когда Ванесса была готова бросить химиотерапию,
And you, who are no less attached to your family, would surely be loathe to quit them for my sake... И вы, кто не менее придает вашей семьи, несомненно, будет, ненавидят, чтобы бросить их ради меня...
You mean you want to quit? То есть вы хотите всё бросить?
I had to quit my job at Alchemy 'cause it's too far from my new school. Мне пришлось бросить работу в тату салоне, так как это далеко от новой школы.
Things were very bad, he was desperate for money, but he wouldn't let me quit school. Дела шли очень плохо, мы сильно нуждались в деньгах, но он всё равно не позволил мне бросить школу.
But due to the difficult socio-economic situation in the country and problems with future employment, Nagorny was forced to quit school and find a job. Но из-за тяжелой социально-экономической ситуации в стране и проблем с будущим трудоустройством, Нагорный был вынужден бросить учебное заведение и трудоустроиться.
He was pleading with his father to quit the dangerous job of mining, with hints that he would support his parents by pioneering aviation in Australia. Он просил отца бросить опасную для жизни работу на шахте, давая понять, что готов содержать родителей, работая гражданским пилотом в Австралии.
Tony's friendliness while holding an axe confused Jeremy's father, and probably provoked Jeremy to quit the fight. Дружелюбие Тони, держащего топор, запутало отца Джереми, и возможно спровоцировало Джереми бросить бой.
Are you sure you want to quit your job? Ты уверен, что хочешь бросить работу?
I can't just quit Ark, doesn't work like that. Я не могу просто бросить АРК, так не получится.
I don't need to. I can quit any time I want. Она мне не нужна... я могу бросить, когда захочу.
One time, early in my very distinguished career, I threatened to quit my job When the managing partner wanted to pull my case. Однажды, на заре моей отличной карьеры, я грозился бросить работу когда ведущий партнер хотел забрать у меня дело.
Why did you tell Jake he could quit school? Зачем ты сказал Джейку что он может бросить школу?
Honey, can't you quit boxing now? Оппа, ты можешь теперь бросить бокс?
Though nicotine replacement therapy (NRT) has helped many smokers quit, the cigarette habit remains pervasive in many countries. Хотя специальная никотинозамещающая терапия (сокращенно NRT) помогает многим курильщикам бросить вредную привычку, тяга к сигаретам остается сильной во многих странах.