Английский - русский
Перевод слова Quit
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Quit - Бросить"

Примеры: Quit - Бросить
I had to quit my job... leave my wife. Я был вынужден уйти с работы... бросить жену.
He wanted to quit but the manager and pitching coach talked him out of it. Он даже хотел бросить бейсбол, однако менеджер и тренер питчеров отговорили его.
You can't quit on me. Ты не можешь сейчас бросить меня.
I can't quit drinking any more than I could quit being a man. Бросить пить я могу не больше, чем перестать быть мужиком.
So if I get her to quit, you'll quit? Значит, если я уговорю ее бросить, ты тоже перестанешь?
I had to quit school when I was 12. Мне пришлось бросить школу, когда мне было 12.
Pat, you can't quit. Пэт, ты не можешь бросить.
I heard Grace's parents are making her quit the cheerleading squad. Я слышала, что родители Грейс заставили ее бросить команду поддержки.
My girlfriend, now wife, made me quit the force because it was interfering with our lives. Моя девушка, ныне жена, заставила меня бросить силы, потому что они мешали нашей жизни.
Well, I think you should quit. Ну, думаю, тебе надо бросить.
Well, Hutch came to see you the night before he quit baseball. Хатч приходил к тебе ночью прежде, чем бросить бейсбол.
But, David, we can't quit now. Но сейчас мы не можем бросить всё.
When his cough worsens, Pam takes him to the doctor, who strongly urges Morrison to quit drinking. Когда его кашель усилился, Памэла отвела его к доктору, который настоятельно рекомендовал Моррисону бросить пить.
I'm going to quit the hospital... and become a hypnotist. Я собираюсь бросить больницу и стать гипнотизером.
I guess I'm saying I'll try and quit. Кажется, я хочу сказать я постараюсь бросить.
That was when my mom decided that I could quit ballet. Тогда-то моя мама и решила, что я могу бросить балет.
The best thing for me is to quit the NTO and leave Madrid. Мне лучше бросить работу и уехать из Мадрида.
If you want, you can quit your job and never work again. Если хочешь, можешь бросить свою работу и никогда больше не работать.
It's like, no, I quit. I want to go to Colombia. Хочется всё бросить и рвануть домой в Колумбию.
He gave me the courage to quit. Он дал мне мужество бросить курить.
You know, I want to quit school. Знаешь, я думаю бросить учебу в школе.
Brad thought he could just up and quit. Брэд думал, что может все бросить и уйти.
But more likely it would be used by smokers to quit. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
Made me quit a long time ago. Заставила бросить меня курить давным давно.
So I urge you, quit while you're still alive. Советую тебе бросить эту идею, пока ты ещё жив.