You got to quit it, brother. |
Тебе придется бросить это. |
Trying to quit, though. |
Пытался бросить, но... |
Don't tell her to quit her job. |
Не уговаривай ее бросить работу. |
Maybe you should quit chemistry. |
Может, тебе бросить химию? |
I can quit anytime I want. |
Я всегда могу бросить. |
You'd quit now? |
Вы бы бросить сейчас? |
I'm going to quit sniffing glue. |
Я собираюсь бросить нюхать клей. |
I can quit my job. |
Я могу бросить работу. |
It's supposed to help me quit. |
Он должен помочь мне бросить. |
I can't just quit. |
Я не могу все бросить |
You ought to quit. |
Ты должна бросить это. |
I would tell her to quit her job. |
Посоветовал бы бросить работу. |
She felt awful, she wanted to quit. |
Страдала. Хотела бросить хоккей. |
You want to quit? |
Я хочу бросить клуб. |
You could always quit. |
Ты всегда можешь просто бросить. |
Or will you quit music? |
Или ты собираешься бросить музыку? |
We can still quit now. |
Мы ещё можем всё бросить. |
I don't quit on them. |
Я не могу их бросить. |
I think I'm going to quit my job. |
Я думаю бросить работу. |
My father is making me quit music. |
Мой отец требует бросить музыку. |
The solution is I quit working. |
Мне придется бросить работу. |
You can't quit on me. |
Ты не можешь бросить меня. |
I should've quit a long time ago. |
Мне надо было бросить давным-давно. |
Shall I quit my job? |
Может мне бросить работу? |
You really have to want to quit. |
Ты должен действительно хотеть бросить. |