They make you want to quit the whole thing and leave with them. |
Они заставят вас бросить всё и уехать с ними. |
Well, babe, I can't just quit my job. |
Малыш, я не могу просто взять и бросить свою работу. |
And your mom can't quit her job at Google. |
И ваша мама не может бросить свою работу в Гугл. |
My only solution is to quit the internship and find a paying job as a barista. |
Единственный выход - это бросить стажировку и найти высокооплачиваемую работу, например бариста. |
But you need to quit this job... |
Но вам стоит бросить эту работу... |
Just need you to get her to quit the Academy. |
Ты должен заставить ее бросить академию. |
My dad almost made me quit my job. |
Папа почти заставил меня бросить работу. |
Rosalind mentioned that dumar was a heavy smoker Who was trying to quit. |
Розалинд упомянула, что Дюмар был заядлым курильщиком, ...который пытался бросить. |
No, thanks. I promised Katya I'd quit drinking. |
Нет спасибо, я обещал Кате бросить пить. |
You know, we really should quit. |
Знаешь, на правда надо бросить. |
Zoey is so afraid of your twins, she wants to quit Tae Kwon Do. |
Зои так боится ваших близнецов, что хочет бросить тэквандо. |
It took you six months to quit. |
Тебе потребовались 6 месяцев, чтобы бросить. |
My friend and I want to quit the street... but we need towork. |
Мы с подругой решили бросить улицу, но нам нужна другая работа. |
If you want us to start over, you have to quit drinkIng. |
Если ты хочешь, чтобы мы всё начали сначала, то тебе придется бросить пить. |
I think I'm going to quit drinking coffee before it becomes dangerous to my health. |
Я собираюсь бросить пить кофе, прежде чем оно станет опасным для моего здоровья. |
One of us has to quit her job. |
Один из нас должен бросить работу. |
But we've put too many years into this thing to just quit now. |
Но мы вложили слишком много лет в это дело, чтобы просто бросить сейчас. |
I'm so tempted to quit my job, sublet my apartment, and head out there. |
Так и подмывает бросить работу, пересдать квартиру и свалить отсюда. |
I started studying because my teacher told me to, but I could have quit anytime. |
Я стал заниматься, потому что мне предложил учитель, но мог бы бросить в любой момент. |
(SIGHS) People should just quit buying that stuff. |
Люди должны просто бросить покупать этот материал. |
I told him, you can quit your job. |
Я сказал ему: ты можешь бросить работу. |
So are you saying I should quit Iowa? |
Ты к тому, что я должна бросить Академию? |
Okay, but you can't make me quit my job there. |
Хорошо, но ты не заставишь меня бросить работу. |
I wanted to quit grad school until Doug told me the story of Plunkett. |
Я хотел бросить среднюю школу, пока Даг не рассказал мне историю Планкетта. |
You can't just quit either. |
Но и всё бросить тоже нельзя. |