Английский - русский
Перевод слова Quit
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Quit - Бросить"

Примеры: Quit - Бросить
Or... you could quit your other job. Или ты можешь бросить вторую работу.
Or at least you're trying to quit. По крайней мере, пытаешься бросить.
You should quit your job, go on the road. Ты должен бросить свою работу, выходи на дорогу.
And he said that if he gets this job, I should quit mine. И он сказал, что если он получит эту работу, я должна бросить свою.
Leroy had made Sugar quit school to help him with the bills. Лерой заставил Шугар бросить школу, чтобы помогать ему платить по счетам.
Now you can quit your job too. Теперь ты можешь и работу бросить.
I was going to quit this work, but since he's my last client, I came especially for him. Я собирался бросить эту работу, но поскольку, он мой последний клиент, я приехал специально ради него.
Among smokers who are aware of the dangers of tobacco, three out of four want to quit. Трое из каждых четырех курильщиков, знающих об опасностях табака, хотят бросить курить.
Counselling and medication can double the chance that a smoker who tries to quit will succeed. Консультирование и лекарственная терапия могут удвоить шансы на то, что курильщик, пытающийся бросить курить, достигнет цели.
The man didn't just quit. Не мог он просто всё бросить.
She's helped so many people quit. Она стольким людям помогла бросить курить.
Once I quit the job, quitting drinking was easy. Я бросил работу, бросить пить было просто.
He left you because you wouldn't quit. И он бросил тебя из-за того, что ты не захотела бросить свою работу?
That's the day you should quit. Это день, когда нужно бросить всё и уйти.
Remember, you can quit anytime. Помни, ты можешь бросить эту затею.
Look, I tried to get you to quit teaching before you even started teaching. Слушай, я пытался заставить тебя бросить преподавание еще до того, как ты даже начала преподавать.
You said you'd quit, said you were done. Ты сказала, что хочешь бросить, сказала, что все кончено.
Would your father let you quit school and go? Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
If you just quit, then is that it? Если все просто бросить, что будет?
Did you let me quit T-ball when I wanted to? Но ты же позволил мне бросить тибол, когда я захотел?
I can't quit, because guess what? Я не могу бросить, угадай почему!
Would you have asked me before you quit your job? Ты бы спросил меня, прежде чем бросить свою работу?
When Katie hurt her ankle and had to quit gymnastics, Когда Кэти повредила лодыжку, и ей пришлось бросить гимнастику,
She told me she wishes we never brought the complaint, and now she wants to quit school. Она сказала, что хотела бы, чтобы мы вообще не подавали этот иск, и теперь хочет бросить университет.
Well, yes, I mean, I think it also takes a big man To quit his career as a music teacher And raise a child. В смысле да, я думаю это тоже по-мужски, бросить карьеру музыкального учителя и воспитывать ребенка.