Английский - русский
Перевод слова Quit
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Quit - Бросить"

Примеры: Quit - Бросить
I can't quit now. Я не могу всё бросить.
It's just time to quit. Пришло время вконец бросить.
I begged her to quit. Я умолял её бросить это.
Why don't you just quit? Почему бы не бросить совсем?
I plan to quit. Я планирую бросить школу.
We can't quit now. Мы не можем бросить это.
No, I had to quit. Нет, мне пришлось бросить.
You worked so hard to quit. Ты же так старалась бросить.
I promised my wife I'd quit. Я обещал жене бросить.
You have to quit! Ты должен это бросить!
You can quit anytime. Ты в любое время можешь бросить
You think I should quit? Считате, стоит бросить?
How could I quit? Как я мог его бросить?
Actually, I decided to quit, Lance. А я решил бросить игру.
Soon, I'll be able to quit my job and live off the boy. Смогу бросить работу и жить засчет сына.
When researchers ask heroin addicts what's the toughest drug to quit, most say cigarettes. Когда учёные спрашивают героинозависимых о том, какой наркотик тяжелее всего бросить, большинство отвечают, сигареты.
To help existing smokers to quit, the smoking cessation service provided at public clinics and hospitals was strengthened by introducing nicotine replacement therapy in 2001. Для того чтобы помочь регулярным курильщикам бросить курить, сеть предоставляемых в государственных поликлиниках и больницах услуг по оказанию всем желающим помощи в том, чтобы отказаться от этой привычки, была усилена за счет изобретения в 2001 году нового метода лечения с помощью замещения никотина.
The first chapter is about notable events in his earlier life such as his decision to quit drinking in 1986. В первом о событиях молодости, такие как решение бросить пить в 1986 году.
She was ready to quit, hang up her skates settle down and pop out a few little Chazzlings. Она была готова бросить спорт, завести дом и нарожать маленьких Чеззиков.
Many graffitists, however, chose to see the new problems as a challenge rather than a reason to quit. Несмотря на это, многие райтеры восприняли новые препятствия скорее как вызов, чем как причину бросить граффити.
The series follows Alex Schuman, a radio journalist, husband, and father of two, who decides to quit his job and start his own company. Сериал рассказывает о радиожурналисте Алексе Шумене, муже и отце двоих детей, который решает бросить работу и основать свою собственную компанию.
The DVD came with another ultimatum warning Mr Bazhanov to quit London or face the consequences. К ДВД прилагался ультиматум, предупреждение для Мистера Бажанова, бросить всё и покинуть Лондон или ему придётся столкнуться с последствиями.
Well, the key is to take a lot of little breaks so you don't get frustrated and want to quit. Главное, делай перерывы, а то мозги закипят и захочется все бросить.
You'd like to quit this internship without losing your academic standing. Вы хотите бросить интернатару так, чтобы это не отразилось на вашей успеваемости.
You're right to want to quit. Тебе надо было всё бросить и бежать от меня подальше.