Английский - русский
Перевод слова Putin
Вариант перевода Путина

Примеры в контексте "Putin - Путина"

Примеры: Putin - Путина
Literally rings with Putin's face on, that's incredible. Кольцо с лицом Путина, невероятно.
There seems to be quite a lot of pictures of Putin here. Кажется, тут довольно много фотографий Путина.
There is widespread disapproval of Putin's autocratic style and of his government's human rights record. Широко распространено неодобрение автократичного стиля Путина и нарушений прав человека его правительством.
Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism. Даже предсказуемые президентские речи Путина показывают желание начать реальную борьбу с терроризмом.
In fact, since 2003, Putin's main economic policy has been re-nationalization. Фактически, с 2003 года главной экономической политикой Путина была перенационализация.
Putin's policies are popular in Russia, which of course does not make them right. Политика Путина популярна в России, что конечно не делает ее правильной.
But, in criticizing Putin, the West should be mindful of his domestic support. Но критикуя Путина, Запад должен помнить о его внутренней поддержке.
The verdict may determine the success of Vladimir Putin's presidency. Результат может определить успех президентства Владимира Путина.
Here, in the frame of official visit by the Russian Federation President Vladimir Putin, important contracts were signed between the Bashkir and Austrian sides. Здесь в рамках официального визита Президента Российской Федерации Владимира Путина между башкирской и австрийской сторонами были подписаны важные контракты.
He quoted Putin as saying that there is a great potential for economic and... Он процитировал Путина, заявившего, что есть большой потенциал для экономического и...
The reason for their conduct were facts of corruption V.V. Putin and his associates. Поводом для их проведения стали факты коррупции В. В. Путина и его соратников.
After a four-year hiatus, SPIEF once again welcomed Vladimir Putin, who was elected President the same year. После четырёхлетнего перерыва ПМЭФ снова проходил с участием Владимира Путина, избранного на должность президента в том же году.
They also submitted an application to Moscow mayor's office for holding a rally for Putin's dismissal. Они также подали заявку в мэрию Москвы на проведение митинга за отставку правительства Путина.
But most Russians have no doubt that Dmitry Medvedev, Vladimir Putin's successor, will become the new president the diamond power. А большинство россиян нисколько не сомневаются, что новым президентом алмазной державы станет Дмитрий Медведев - преемник В. Путина.
On 7 and 21 September United Civil Front held pickets in Moscow for Putin's dismissal. 7 и 21 сентября московское отделение ОГФ провело пикеты за отставку Путина.
To dismiss Medvedev as a mere Putin puppet, a constitutional bridge between Putin's second and third presidential terms, would be both unfair and wrong. Отвергнуть Медведева как простую марионетку Путина, конституционный мост между вторым и третьим президентским сроком Путина, было бы несправедливо и неправильно.
Putin's popularity has increased, and at the end of 1999, Yeltsin decided to resign, leaving Putin as acting president. Популярность Путина возросла, и в конце 1999 года Ельцин принял решение об отставке, оставив Путина исполняющим обязанности главы государства.
On 5 January 2018, signatures started being collected in support of Putin. 5 января 2018 года начался сбор подписей в поддержку Владимира Путина.
Some named Governor of Tula Oblast Alexey Dyumin as Putin's successor. Некоторые назвали преемником Владимира Путина губернатора Тульской области Алексея Дюмина.
Putin's staff decided to continue collecting signatures. Сторонники Путина решили продолжить сбор подписей.
But Putin's legitimacy has also been tainted by the pervasive fraud. Но легитимность самого Путина также была подорвана таким масштабным обманом.
Putin's press Secretary Dmitry Peskov, commenting on these reports said that Putin could announce the nomination any day. Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков, комментируя эти сообщения, сказал, что Путин может объявить о выдвижении в любой день.
But a Putin in one country has a tendency to produce Putin imitators elsewhere. Но Путин в одной стране может привести к появлению такого же Путина где-то в другом месте.
The election of Putin's longtime acolyte and handpicked successor, Dmitri Medvedev, as Russia's president means that Putin is formally surrendering all the pomp and circumstance of Kremlin power. Выбор давнего помощника Путина и отобранного преемника Дмитрия Медведева на пост президента России означает, что Путин формально сдает все великолепие и пышность Кремлевской власти.
Some point as a cause of Putin's absence to recent tensions between Russia and the United States arising from Putin's increasingly harsh response to the protests by his opponents at home. Некоторые считают причиной отсутствия Путина существующую в последнее время напряженность между Россией и Соединенными Штатами, которая вызвана ужесточившейся реакцией Путина на протесты его оппонентов внутри страны.