Английский - русский
Перевод слова Putin
Вариант перевода Путина

Примеры в контексте "Putin - Путина"

Примеры: Putin - Путина
There's even Putin Russia dolls - look at that! Здесь даже матрешки с лицом Путина - взгляните на это!
One for Putin, one for Merkel, one for this guy. Один за Путина, один для Меркель, один для этого парня.
The danger is that this will fuel support among the young in Belarus and Ukraine for the authoritarian attitudes now ascendant in Putin's Russia. Опасность состоит в том, что среди молодёжи в Белоруссии и на Украине это укрепит поддержку авторитарных отношений, которые теперь господствуют в России Путина.
The very people who in 2000 called Putin a man they could do business with are having second thoughts. Те самые люди, которые в 2000 году называли Путина человеком, с которым они могут иметь дело, сейчас думают по-другому.
Despite Putin's so far unsuccessful fight against terrorism, his popularity remains high, so he has the political capital to make tough internal reforms. Несмотря на пока неудачную борьбу Путина с терроризмом, его популярность остается высокой, так что у него есть политический капитал для проведения жестких внутренних реформ.
The whole success story thus was in place in early 1999, one year before Putin entered the stage. Вся история успеха, таким образом, уже имела место в начале 1999 года, за год до выхода на сцену Путина.
LONDON - In 2001, George W. Bush claimed that he had looked into Vladimir Putin's eyes and found a soulmate for the West. ЛОНДОН - В 2001 г. Джордж Буш заявил, что посмотрел в глаза Владимира Путина и нашёл в них настоящего друга Запада.
Indeed, Russia and the world may well see in the summit the G-8's silent approval of Putin's domestic and foreign policies. В самом деле, Россия и весь мир могут увидеть в данной встрече молчаливое одобрение «большой восьмёркой» внутренней и внешней политики Путина.
Last week, Russia and China held joint military maneuvers in the presence of both Russian President Vladimir Putin and Chinese President Hu Jintao. На прошлой неделе Россия и Китай провели объединенные военные маневры в присутствии российского президента Владимира Путина и президента Китая Ху Цзиньтао.
According to Mr. Putin's logic, the hundreds of thousands of people rallying on the streets of Moscow and other Russian cities must also be of Georgian extraction. Если следовать логике г-на Путина, то получается, что сотни тысяч российских граждан, участвовавших в акциях протеста в Москве и в других городах России, также, должно быть, имеют грузинские корни.
Actively participated in several presidential election campaigns, including in 1996 (Boris Yeltsin), 2000 and 2004 (Vladimir Putin) and 2008 (Dmitry Medvedev). Принимал активное участие в нескольких президентских предвыборных кампаниях - в 1996 году (Бориса Ельцина), в 2000 и 2004 годах (Владимира Путина) и 2008 годов (Дмитрия Медведева).
In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power. В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
After all, Kremlin leaders, Putin included, define themselves through what was, not what could be. В конце концов, кремлевское руководство, включая Путина, определяют себя через то, что было, а не то, что бы могло быть.
True, armaments costs have risen sharply, but only because Putin's KGB friends, who monopolize weapons production, have stolen inordinate amounts. В действительности же, затраты на вооружение резко возросли, но только благодаря друзьям Путина из КГБ, которые, монополизируя производство оружия, украли его в чрезмерном количестве.
German Chancellor Angela Merkel, Putin's main European interlocutor, has been expressing her frustration with Russian policy toward Ukraine in increasingly harsh terms. Канцлер Германии Ангела Меркель, главный европейский собеседник Путина, выразила разочарование в связи с играми российской политики в Украине, с точки зрения более жестких условии.
In a recent joke, an interviewer asks Putin what happened to his favorite dog's puppies, whose birth he proudly announced during last December's parliamentary elections. В появившейся недавно шутке журналист спрашивает Путина, что случилось с щенятами его любимой собаки, о рождении которых он с гордостью объявил во время парламентских выборов в декабре прошлого года.
There is hope, however slight, that, unlike Putin, Medvedev may mean what he says. Есть надежда, хотя и небольшая, что в отличие от Путина, Медведев, возможно, говорит то, что у него на уме.
With German leaders, including Chancellor Angela Merkel, opposed to this approach, pursuing it would also split the West, strengthening Putin's hand further. С немецкими лидерами, включая канцлера ФРГ Ангелу Меркель, которые против такого подхода, преследование этих целей, также разделило бы Запад, укрепив в дальнейшем позиции Путина.
But, having already deployed political repression, censorship, and propaganda, Putin's tools for maintaining control as Russians' living standards decline will be limited. Но, имея уже развернутые политические репрессии, цензуру и пропаганду, инструменты Путина для поддержания контроля будут ограничены, в то время как качество жизненного уровня будет снижаться.
Next week's G-8 summit will probably be the last such meeting for Presidents George W. Bush and Vladimir Putin. Скорее всего, саммит большой восьмерки, который пройдет на следующей неделе, будет последней встречей такого рода для президентов Джорджа Буша и Владимира Путина.
As so often in politics, much will depend on how far Putin matches deeds to words after leaving the presidency. Как это часто случается в политике, многое будет зависеть от того, насколько после ухода с поста президента действия Путина будут соответствовать его словам.
The public below, just like the leaders above, cherish political stability; the popularity ratings of both Prime Minister Putin and President Dmitri Medvedev remain above 70%. Общество внизу, также как и лидеры вверху, заботливо относятся к политической стабильности; рейтинги популярности, как премьер-министра Путина, так и президента Дмитрия Медведева, остаются на уровне выше 70%.
In October 2016, he was among the three most influential politicians in Russia (after Vladimir Putin and Dmitry Medvedev) by rating of the Center for Political Technologies. В октябре 2016 года вошёл в тройку самых влиятельных политиков России (после Путина и Медведева) по рейтингу Центра политических технологий.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by Russian Federation President V. V. Putin of 11 September on issues related to combating terrorism. Имею честь препроводить текст Заявления Президента Российской Федерации В.В. Путина от 11 сентября по вопросам борьбы с терроризмом.
Here I would like to confirm that in accordance with the decision of President Vladimir V. Putin we are now engaged in serious consideration of ratification of the Kyoto Protocol. В этой связи хочу подтвердить, что в соответствии с решением Президента Путина мы в практическом плане рассматриваем вопрос о ратификации Киотского протокола.