Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Гласности

Примеры в контексте "Public - Гласности"

Примеры: Public - Гласности
Option 1 provided that some information should be made public once the arbitral proceedings were initiated and did not address publication of the notice of arbitration. В варианте 1 предусматривается, что некоторая информация должна предаваться гласности при возбуждении арбитражного разбирательства, при том что вопрос об опубликовании уведомления об арбитраже в нем не рассматривается.
Subject to the express exceptions set out in article 7, the following documents shall be made available to the public: . С учетом прямых исключений, изложенных в статье 7, гласности предаются следующие документы: .
Review and release to the public of the documents in the Commission's archives involves various Government departments. В процессе обзора и предания гласности документов из архива Комиссии участвуют различные правительственные ведомства.
The main body of the report has not yet been made public. Полный текст доклада еще не предан гласности.
Since only the executive summary is public, critical elements of the Scotland Yard report are not widely known. Поскольку только краткое резюме было предано гласности, принципиальные элементы доклада Скотленд-Ярда широко не известны.
Evaluation reports follow UNIDO's open disclosure policy and are routinely posted to the Evaluation Group web site for public access. Доклады по оценке составляются в соот-ветствии с проводимой ЮНИДО политикой гласности и регулярно размещаются на веб - сайте Группы оцен-ки для информирования общественности.
Citizens have the right to investigate and expose evidence on public servants suspected of corruption. Граждане имеют право расследовать и предавать гласности доказательства, касающиеся подозрений в коррупции государственных служащих.
It was observed that making the transcripts publicly available would positively reinforce the effect of making the hearings public. Было отмечено, что предание протоколов гласности усилит положительное воздействие проведения публичных слушаний.
Just after the preliminary findings were made public by MONUC, the MLC authorities agreed to conduct an inquiry into the events. Лишь после того как МООНДРК предала гласности предварительные выводы, руководство ДОК согласилось провести расследование вышеупомянутых событий.
Voluntary public disclosure of executive head's financial disclosure statement Предание гласности в добровольном порядке декларации, раскрывающей финансовую информацию исполнительного главы
This communication includes two elements: the information to be delivered and the means through which it is made public. Этот процесс включает в себя два элемента: подлежащая направлению информация и средства, с помощью которой она придается гласности.
In 2009, many of the Bank Group's Vice Presidents also have elected to make their disclosures public. В 2009 году многие вице-президенты Группы Всемирного банка также решили сделать свои декларации достоянием гласности.
The Secretary General, the Committee, a working group or Rapporteur shall not make public any submission or information relating to a pending communication. З. Генеральный секретарь, Комитет, рабочая группа или докладчик не предают гласности никакие документы или информацию, касающиеся сообщения, рассмотрение которого не завершено.
The results of monitoring are annually reported to the National Human Rights Policy Council and made public. Результаты мониторинга ежегодно доводятся до сведения Национального совета по вопросам политики в области прав человека и предаются гласности.
JS8 reported that the recommendations made by the UN human rights bodies were not translated into Ukrainian or made public. В СП8 сообщается, что рекомендации, вынесенные органами ООН по правам человека, не переведены на украинский язык и не преданы гласности.
According to that practice, individual reports were made public only when the State concerned agreed. Согласно этой практике отдельные доклады предавались гласности только в том случае, если заинтересованное государство было с этим согласно.
The findings were not made public. Результаты расследований не были преданы гласности.
He would welcome additional information on the public dissemination of State party reports and treaty body recommendations. Он считает желательным представление дополнительной информации о предании гласности докладов государства-участника и рекомендаций, вынесенных договорными органами.
NOTE: unless otherwise indicated all reports will be made public. ПРИМЕЧАНИЕ: в отсутствие иного указания все доклады будут преданы гласности.
In 1987 and 1988, the existence of a number of contracts between Western companies and African countries was made public. В 1987 и 1988 годах достоянием гласности стал факт существования ряда контрактов между западными компаниями и африканскими странами.
Apart from a few rare exceptions, all decision-making related documentation of the Environmental Permit Authorities is public. За некоторыми редкими исключениями, вся документация, связанная с процессом принятия решений управлениями по выдаче экологических разрешений, предается гласности.
Comments received during the participation process under article 8 of the Convention are made public. Замечания общественности, полученные в ходе осуществления процесса участия в соответствии со статьей 8 Конвенции, предаются гласности.
The Secretariat shall make such notifications available to the Conference of the Parties and to the public. Секретариат доводит такие уведомления до сведения Конференции Сторон и предает их гласности.
Also, the amount of votes held by major shareholders (over 5 per cent) should be made public. Кроме того, должно предаваться гласности число голосов, которым располагают крупные акционеры (свыше 5%).
In the days following the attack, pictures and names of some of the captured alleged child combatants were made public by the Government. В последующие после нападения дни правительство предало гласности фотографии и имена некоторых из плененных предполагаемых детей-комбатантов.