Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Гласности

Примеры в контексте "Public - Гласности"

Примеры: Public - Гласности
Cases of confirmed violations could be made public by the Committee or reported to the Security Council; Случаи подтвержденных нарушений могли бы предаваться гласности Комитетом или доводиться до сведения Совета Безопасности;
The report has, however, not yet been made available to the general public. Тем не менее доклад не был предан широкой гласности.
A requirement that information be made public can be viewed as a market instrument because it enables consumers to choose, and can be effective in altering corporate behaviour. Требование о придании гласности информации может рассматриваться в качестве рыночного инструмента, поскольку оно позволяет потребителям делать выбор и может оказывать реальное воздействие на изменение поведения компаний.
Its recommendations should be binding on the Government, except where cogent reasons existed which were recorded in writing and made public. Рекомендации Комиссии должны иметь обязательную силу для правительства, за исключением тех случаев, когда для их невыполнения имеются убедительные причины, изложенные в письменной форме и преданные гласности.
The information thus acquired shall be made public; Собранные таким образом данные предаются гласности;
Chad possesses considerable potential resources, but these cannot be exploited unless there is peace, stability, security and openness in the management of its public affairs. В потенциальном плане Чад располагает значительными ресурсами, которые не могут быть мобилизованы в условиях отсутствия мира, стабильности, безопасности и гласности в сфере государственного управления.
The Board of Auditors had reported serious deficiencies in some financial statements; those deficiencies had been made public and had hurt the image of the United Nations. Комиссия ревизоров сообщает о серьезных недостатках в некоторых финансовых ведомостях; эти недостатки стали достоянием широкой гласности, подорвав авторитет Организации Объединенных Наций.
However, statistics were then as now, not always seen as having a rightful place in the public debate and some were judged to be better suppressed than disclosed. Вместе с тем статистические данные в тот период, как и сегодня, не всегда занимали должное место в процессе обсуждения государственных вопросов, при этом некоторые из них, как считалось, лучше было бы не утаить, чем предать гласности.
(c) Reform of the civil service and transparency in the administration of public affairs; с) проведение реформы государственной службы и обеспечение гласности в государственных делах;
Nevertheless, the debate on these topics, strongly promoted by the media, reflects the unfolding of a climate of open communication and respect for public opinion. Тем не менее обсуждение этих вопросов при решительной поддержке средств массовой информации свидетельствует о возникновении климата гласности и уважения общественного мнения.
Bush's response to the issue after it became public shows him to be focused on the trivial and morally reckless about the essential. Реакция Буша на этот вопрос после того, как он был предан гласности, говорит о его сосредоточенности на мелочах и моральном безрассудстве в отношении важных вопросов.
The Committee recommends that the eleventh to fourteenth reports of the State party and the present concluding observations should be made public and be widely disseminated to the population. Комитет рекомендует предать гласности и широко распространить среди населения одиннадцатый-четырнадцатый доклады государства-участника, а также настоящие заключительные замечания.
Measures taken or foreseen to make the report widely available to the public Меры, которые были приняты или запланированы с целью предания доклада широкой гласности
On nuclear weapons, the United States recently completed a nuclear posture review, the basic conclusions of which have recently been made public. Применительно к ядерному оружию Соединенные Штаты недавно завершили обзор ядерной диспозиции, основные заключения которого были недавно преданы гласности.
By putting into the public domain information that would otherwise have remained secret, it helped to raise the expectations of a vigilant and effective civil society that insisted on government accountability. Придавая гласности информацию, которая в противном случае оставалась бы секретной, пресса содействует укреплению надежд на формирование бдительного и эффективного гражданского общества, твердо настаивающего на подотчетности правительств.
All investigations into such crimes and their outcome should be made public, including in regular reports to the Secretary-General. Все расследования таких преступлений и их результаты следует придавать гласности, в том числе путем представления периодических докладов Генеральному секретарю.
A review body that has advisory power, rather than the competence to make binding decisions, arguably might be considered an effective remedy, particularly if its decisions are made public. Орган по пересмотру, имеющий консультативные полномочия, а не право принимать имеющее обязательную силу решение, может, как считают некоторые, рассматриваться как эффективное средство правовой защиты, в частности, если его решения предаются гласности.
By agreement between the Subcommittee and the State Party, the report on a visit may be published or made public in part. По соглашению между Подкомитетом и государством-участником доклад о посещении может быть опубликован или предан гласности частично.
If the State Party makes part of the report public, the Subcommittee on Prevention may publish the report in whole or in part. Если государство-участник предает гласности часть доклада, Подкомитет по предупреждению может опубликовать доклад полностью или частично.
The indictment was under seal until the arrest, at which time it was made public. До ареста обвинительное заключение было опечатано, а затем было предано гласности.
This is an important benchmark as this first annual report will reflect the main activities, findings, recommendations and results obtained so far by the Commission and will be made public. Выпуск этого доклада является важной вехой, поскольку в первом годовом докладе будут представлены данные об основных видах деятельности, а также выводы, рекомендации и результаты, полученные до настоящего времени Комиссией, которые впервые станут достоянием гласности.
It was noted that many annual company environmental statements, which were made public, already contained data on energy and water use. Было отмечено, что подготовленные многими компаниями ежегодные отчеты по вопросам охраны окружающей среды, которые были преданы гласности, уже в настоящее время содержат данные об использовании энергии и воды.
Suspend or withdraw the designation of an OE if it not longer meets standards or decisions, after conducting a hearing; notify concerned OE and make decision public. Временно приостанавливает или отзывает назначение ОО, если он более не удовлетворяет стандартам или решениям, после проведения слушания; уведомляет соответствующий ОО и предает гласности решение.
He said that a plan must be prepared immediately, coordinated with each troop-contributing country and the Department of Peacekeeping Operations and made public. Он указал, что необходимо безотлагательно подготовить план, координируемый с каждой страной, предоставляющей войска, и с Департаментом операций по поддержанию мира, и предать гласности эти планы.
By prohibiting States parties from making public decisions which their legislation required them to disclose, the Committee would place States in a delicate situation. Запрещая государствам-участникам публикацию решений, которые при этом должны быть преданы гласности в соответствии с их законодательством, Комитет поставил бы государства в щекотливое положение.