Английский - русский
Перевод слова Proximity
Вариант перевода Близость

Примеры в контексте "Proximity - Близость"

Примеры: Proximity - Близость
The hotel is located in closest proximity to the centre of Prague by Náměstí Míru (Peace Square). К его преимуществам относится центральное местоположение у площади Мира (Náměstí Míru), близость общественного транспорта и парковка у отеля, что идеально как для туристических групп, так и для индивидуалов.
The proximity of hotel Monaco & Grand Canal to a vaporetto station makes visiting Venice and loading/unloading luggage easy. Близость отеля Monaco & Grand Canal остановке вапоретто делает посещение Венеции и погрузку\разгрузку багажа очень удобным.
Weather conditions and proximity of land are of no consequence. Погодные условия и близость суши не существенны.
The remaining images were sent in February 1994, when the spacecraft's proximity to the Earth allowed higher speed transmissions. Остальные изображения были отправлены весной следующего года, когда близость «Галилео» к Земле позволяла добиться более высокой скорости передачи.
Spanners may be used in computational geometry for solving some proximity problems. Остовы могут быть использованы в вычислительной геометрии для решения некоторых задач на близость.
Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение.
The coastal proximity of the university affords excellent programs in marine biology and oceanography. Близость университета к атлантическому побережью предоставляет прекрасные возможности для программ по биологии океана и океанологии.
Communities do not always live in a single place, but geographic proximity is emphasized by the movement. Члены общины не всегда живут все в одном месте, хотя географическая близость приветствуется.
The steep mountain slopes are so impassable that most have seen no development, despite the proximity to a major city. Крутые горные склоны настолько непроходимы, что большинство из них не освоено человеком, несмотря на близость к крупному городу.
Kazakhstan's historical ties to Russia and its geographical proximity to China have caused a keen competition between those two countries for influence. Исторические связи Казахстана с Россией и его географическая близость к Китаю привели к острой конкуренции между данными двумя странами за влияние в данной стране.
Close proximity to the Lisbon airport facilitates quick and easy travel and transfers to and from the hotel. Близость к аэропорту Лиссабона способствует быстрому и легкому путешествию и перемещению в и из отеля.
The proximity to the cultural landmarks of the city will ensure a comfortable and enjoying stay in the hotel. Близость к культурным памятникам города обеспечит удобное пребыванием в отеле.
This is to ensure proximity to the customer and the ability to respond flexibly to market signals in global competition. За счет этого обеспечивается близость к заказчику и способность гибко реагировать на сигналы рынка в условиях глобальной конкуренции в мире.
The immediate proximity to a junction station ensures railway communication with all Russian regions. Непосредственная близость к узловой железнодорожной станции обеспечивает железнодорожное сообщение со всеми регионами России.
As far as possible, prevent the suspicious person's proximity to others and prevent gathering of a crowd. По мере возможности, следует предотвратить близость подозреваемого с окружающими людьми и рассеять толпу.
Growth in steamboat commerce and the proximity of the Barren River increased Bowling Green's importance. Рост торговли пароходами и близость реки Баррен увеличила важность города.
More convenient than the landlords' land, lease terms, proximity to administrative agencies contributed to the rapid growth of this settlement. Более удобные, чем на помещичьих землях, условия аренды, близость административных учреждений способствовали быстрому росту этого поселения.
The lowlands of the Horn are generally arid in spite of their proximity to the equator. Низины полуострова Сомали в целом являются районом засушливым, несмотря на их близость к экватору.
What they're interested in is proximity to a global celebrity. Единственное, в чём они заинтересованы - это близость к всемирной знаменитости.
These circumstances and the proximity of Morocco to Spain created a special relationship between the two countries. Эти обстоятельства и близость Марокко к Испании создали особые отношения между двумя государствами.
The Mediterranean climate and proximity of the sea make life particularly pleasant in the area. Средиземноморский климат и близость моря делают жизнь особенно приятной.
At Samet no overnight facilities, but the proximity to Pattaya will allow you at any time to escape the turbulent life. На Самете нет ночных заведений, но близость к Паттайи позволит Вам в любой момент вырваться к бурной жизни.
Its close proximity to the coast of the Mediterranean Sea makes it far visible to mariners. Близость к побережью Средиземного моря делает её видимой для моряков.
The proximity of energy levels leads to multiple low-energy electron configurations with near equal energy levels. Близость электронных уровней приводит к формированию низкоэнергетической электронной конфигурации, с примерно одинаковыми уровнями энергии.
Both physical and intimate proximity requires boundaries to be crossed or permeated. И физическая, и духовная близость предполагают границы, которые можно пересечь.